Перевод для "watchdogged" на французcкий
Watchdogged
Примеры перевода
The Broadcasting Services Act established the Tanzania Broadcasting Commission as the legal watchdog for broadcasting ethics in the country.
En vertu de la loi sur les services de radio et de télévision, la Commission tanzanienne de l'audiovisuel a été chargée de surveiller l'éthique de la radiodiffusion et de la télévision du pays.
Conduct of a communications campaign on United Nations human rights mechanisms to enhance the watchdog capabilities of national media
Lancement d'une campagne de communication sur les mécanismes de défense des droits de l'homme des Nations Unies visant à renforcer les moyens dont disposent les médias nationaux pour surveiller le respect de ces droits
The regret is, as the international watchdog organization, it has no eyes to see the loss of 260 kg of plutonium.
Il est regrettable que cette organisation, dont le rôle est pourtant de surveiller les activités internationales dans le domaine nucléaire, n'ait pas d'yeux pour constater la perte de 260 kilos de plutonium.
The National Breastfeeding Committee is the watchdog for any breach of the code by infant formula companies.
Le Comité national de l'allaitement maternel est chargé de surveiller toute infraction au Code par les fabricants de lait maternisé.
UNCTAD should play a watchdog role to consider how such practices could be addressed and assist affected developing countries.
La CNUCED devait non seulement surveiller ces pratiques et étudier les moyens d'y remédier, mais aussi aider les pays en développement touchés.
The Youth Care Inspectorate serves as the watchdog that oversees the system as a whole.
L'Inspection de la prise en charge de la jeunesse surveille l'ensemble du système.
Non governmental organizations too, serve as watchdogs to ensure that issues be properly addressed by the Government.
54. Les organisations non gouvernementales de leur côté ont pour rôle de surveiller la façon dont l'État s'occupe de ces questions.
By this provision, Parliament assumes the role of watchdog and supervision on the conduct of human rights during the state of emergency.
105. Une telle disposition permet au Parlement de surveiller et de superviser la situation relative aux droits de l'homme durant l'état d'urgence.
One of the functions of Jamaica Customs is to act as a `watchdog' for these different institutions.
Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.
As the global human rights watchdog, the Human Rights Council has a very important mandate to discharge.
En sa qualité d'organisme chargé de surveiller la situation des droits de l'homme dans le monde, le Conseil des droits de l'homme a un mandat très important à remplir.
A new head of litigation is to be appointed, ostensibly to watchdog us.
Un nouveau chef des litiges va être nommé pour apparemment nous surveiller.
I got a buddy on the state police task force watchdogging the Jackals.I'll see what he can run down.
Je connais un flic qui les surveille. Je vais voir s'il peut nous aider.
There's hardly anybody watchdogging the hostages.
Il y a quasiment tous le monde qui s'occupent à surveiller les otages.
The Senate Banking and Housing Committee is supposed to be the watchdog of the mortgage industry.
Le comité bancaire du Sénat est censé surveiller les prêteurs.
It'll run independently and watchdog the MCP as well.
Non, il fonctionnera indépendamment. Il peut aussi surveiller le MCP.
And I've hired the sphinx for a watchdog to keep an eye on you.
Et j'ai embauché le sphinx comme chien de garde pour vous surveiller.
With my watchdog here!
lmpossible, je suis surveillé !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test