Перевод для "victimless" на французcкий
Victimless
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A large proportion of the Australian Federal Police activities is in the areas of drug trafficking and so-called "victimless" crime such as fraud on the Commonwealth of Australia.
Une grande partie des activités de la police fédérale australienne porte sur la lutte contre le trafic de stupéfiants et la criminalité "sans victimes" telle que les fraudes commises sur les Territoires du Commonwealth d'Australie.
Other recurrent themes in the Colloquium were the importance of dispelling the image of commercial fraud as a victimless crime, and the general difficulty of having to prove fraudulent intent. This difficulty is compounded when, for example, documents are presented that were forged by a third party.
D'autre part, il a été signalé à diverses reprises au cours du Colloque qu'il importait de rectifier l'idée selon laquelle la fraude commerciale constituait une infraction sans victime, et qu'il était en général difficile de prouver l'intention frauduleuse, surtout lorsque, par exemple, on présentait des documents falsifiés par un tiers.
Buying sex is not a victimless crime as is often believed by the buyers of sex and the public at large.
L'achat de services sexuels n'est pas un crime sans victime comme le croient souvent les acheteurs de ces services et le public en général.
Since corruption is in a narrow sense a victimless crime, the low risks of discovery and punishment do little to decrease the prevalence of these factors.
Comme, en son sens le plus étroit, la corruption est un crime sans victime, le risque d’être découvert et châtié n’atténue guère l’importance de ces facteurs.
Ideally, institutionalisation for `uncontrollable behaviour' should be prohibited: it is an inappropriate response to victimless actions which may produce the behavioural problems it aims to avoid, besides being discriminatory in its impact on young women.
Idéalement, le placement en institution pour <<comportement incontrôlable>> devrait être interdit car ce n'est pas un bon moyen de régler un problème <<qui ne fait pas de victime>> et il peut même créer le type de comportement qu'il est censé combattre, sans parler de son caractère discriminatoire dans ses effets sur les jeunes femmes.
Trafficking in illegal goods such as drugs and many forms of racketeering and fraud against the State belong to the category of “victimless crimes”.
Le trafic illicite, par exemple de drogues, et de nombreuses formes de racket et de fraude contre l’État appartiennent à la catégorie des “délits sans victime”.
Given their parenting problems, home monitoring as used in certain cases in Minnesota may help resolve some of the more difficult concerns, especially in the case of non-violent offenders of victimless crimes.
Une surveillance à domicile pour les mères, comme dans le Minnesota, pourrait les aider à résoudre des questions sensibles, surtout dans les cas d’emprisonnement pour délinquance non-violente et sans victime.
74. Transnational organized crime, including illicit cross-border trafficking, is sometimes, mistakenly, characterized as a "victimless" crime.
La criminalité transnationale organisée, y compris le trafic transfrontalier, est parfois considérée, à tort, comme consistant dans des activités criminelles ne faisant pas de victime.
Organized crime and trafficking are often deemed "victimless" crimes and the average person may not see a connection between the illicit activities of criminal groups and their own lives.
La criminalité organisée et le trafic sont souvent considérés comme des infractions "sans victimes" et le citoyen ordinaire ne fait pas toujours le lien entre les activités illicites des groupes criminels et sa propre vie.
"Victimless" breaches of community obligations
Les violations << sans victime >> d'obligations envers la communauté
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test