Перевод для "troublesomely" на французcкий
Troublesomely
Примеры перевода
Is it not troublesome?
N'est-ce pas ennuyeux ?
But he also subdued two of my most troublesome adversaries.
Mais il a aussi mis à mal deux de mes ennemis les plus ennuyeux.
I know, u dislike me because I am troublesome and fierce.
Ah je sais, tu me détestes parce que je suis ennuyeuse et méchante.
Most great artists find mathematics troublesome, Kara.
Les grands artistes trouvent la mathématique ennuyeuse.
There are many clever ways to rid oneself of a troublesome witch.
Il y des manières plus intelligentes de se débarrasser d'une sorcière ennuyeuse.
How troublesome you are!
Comme vous êtes ennuyeux!
This is why kids are troublesome.
Voilà pourquoi les enfants sont ennuyeux.
The situation is very troublesome, and effects us all equally.
La situation est très ennuyeuse et nous affecte tous en même temps.
I find the Sith's interest in you most troublesome.
Je trouve l'intérêt que tu portes aux Sith très ennuyeux.
That makes you the most troublesome girl.
Ça fait de vous la fille la plus ennuyeuse que je connaisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test