Перевод для "societal" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
3. The societal level
3. Niveau sociétal
Societal externalities
Externalités sociétales
B. Family and societal pressure
B. Pression familiale et sociétale
Corruption erodes societal values.
La corruption sape l'ensemble des valeurs sociétales.
Societal transformations
Transformations sociétales
External effects, societal externalities
Effets externes, externalités sociétales
Implications at Family, Community and Societal Levels
aux niveaux familial, collectif et sociétal
3. The societal level 19
3. Niveau sociétal 24
Figure : Netherland societal risk criteria
Figure 10: Critères néerlandais du risque sociétal
Serial killers, spree killers, mass murderers, it's all just societal, genetic.
Les tueurs en série ne sont qu'un phénomène sociétal et génétique.
Like the societal event of the season... her son's engagement party.
Comme l'événement sociétal de la saison... la fête de fiançailles de son fils.
The reasons that we don't have flying cars today are really societal.
Si aujourd'hui les voitures ne volent pas, c'est surtout pour des raisons sociétales.
The caste system was established to keep the societal order.
Ce système fut créé pour maintenir l'ordre sociétal.
Actually, it's a commentary on societal norms and the expectations of the nouveau riche.
En fait, c'est un commentaire sur les normes sociétales et les attentes des nouveaux riches.
It's a scathing indictment of societal inequity as seen through the lens of the working poor.
C'est un réquisitoire contre l'injustice sociétale vue par les yeux de travailleurs précaires.
Just freedom from... societal norms, freedom from expectation, from the ego...
Libérée... des normes sociétales, des attentes, de l'ego.
In the absence of a repressive milieu, your societal niche has been co-opted.
En l'absence de milieu répressif, ils ont adopté ta niche sociétale.
A societal STD, you might say.
Une MST sociétale, on pourrait dire.
Let me have a gander at the source of the societal discontentment here.
Tuyautez-moi sur la source de cette grogne sociétale.
III. SOCIETAL WELL-BEING
III. BIEN-ÊTRE DE LA SOCIÉTÉ
Society: societal contribution to sustainability.
Société: contribution sociale à la durabilité.
(e) Societal stress
e) Tensions dans la société
B. Societal benefits
B. Retombées bénéfiques pour la société
10. Societal factors.
Facteurs liés à la société.
Vereinsbank International Societe Anonyme
Vereinsbank International Société Anonyme
- societal costs
− coût pour la société
policies to societal management and to the
global à la gestion de la société et à la solution des
Societal consumption patterns
Les modes de consommation dans la société
Like to exist in a completely formed reality where societal conventions don't apply.
De vivre dans une société où les conventions sociales ne s'appliqueraient pas.
Especially the face of a smart man who understands the societal complexities of the world.
Surtout celui d'un homme perspicace qui perçoit... la complexité de notre société.
What should our response be to that situation at a societal level?
Que devrait être notre réaction à cette situation au niveau de notre société ?
Beauty is a societal construction.
La beauté une construction de la société.
Men can not be feminists because of societal norms.
Les hommes ne peuvent être féministes à cause des normes de la société.
It's a societal concern.
C'est un problème de société.
Hey, do the Fae have some sort of protection societ--
Les Fae ont-il une société de protection...
We'll also blow 4 societal evils as part of our campaign with the bomb.
Nous allons souffler quatre maux de la société avec cette bombe.
Pay 90.000 £ to the order of SOCIETE D' INSULATION ETOILE
Payez 90000 livres à l'ordre de la Société Etoile.
"In my classroom you are free from those repressive societal constraints."
"Dans ma classe, vous êtes libre de ces contraintes répressives de la société."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test