Перевод для "roofless" на французcкий
Roofless
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The new definition of homeless young people is "people aged under 23 who are either roofless or in residential homeless services, and who suffer from multiple problems".
201. Selon la nouvelle définition, les jeunes sans abri sont <<les personnes âgées de moins de 23 ans qui n'ont pas de toit ou vivent dans un service d'accueil des sans-abri et qui souffrent de problèmes multiples>>.
The few left standing are roofless and without windows.
Les quelques bâtiments qui tiennent encore debout n'ont ni toit ni fenêtre.
The men reportedly suffered verbal and occasional physical abuse at the hands of Serb soldiers, often went without regular meals and slept in roofless shelters or in the open.
Les hommes se seraient fait insulter et de temps à autre auraient subi des mauvais traitements physiques de la part des soldats serbes; souvent, il n'étaient pas nourris régulièrement et dormaient dans des abris sans toit ou même carrément dehors.
40. There were, of course, persons who were roofless, people who were sleeping rough.
40. Il existe, bien entendu, des personnes qui sont sans toit, qui dorment dans la rue.
On 14 January, they finally vacated the barracks, leaving behind several stripped and roofless buildings.
Le 14 janvier, ils ont finalement quitté les lieux, laissant derrière eux des bâtiments vides et sans toit.
288. The Government also produces estimates on the number of people who sleep rough - those who are literally roofless on a single night.
288. Le Gouvernement établit aussi des évaluations du nombre de personnes qui dorment à la dure, à savoir ceux qui sont littéralement sans toit une nuit donnée.
Their passing will inspire us to carry with firmer resolve and with renewed vigour the torch that translates the spirit of the Charter of the United Nations into reality -- by keeping the peace, feeding the hungry, giving shelter to the roofless, caring for the sick, educating the unlettered, and enabling the impoverished to help themselves in rebuilding their nations and their economies in conflict-stricken parts of the world.
Leur départ nous incitera à porter plus haut le flambeau des Nations Unies et à mettre en pratique l'esprit de la Charte en maintenant la paix, en nourrissant les affamés, en donnant un toit à ceux qui n'en ont pas, en soignant les malades, en instruisant les illettrés et en aidant les pauvres, dans les régions du monde touchées par des conflits, à s'aider eux-mêmes à reconstruire leur pays et à en relancer l'économie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test