Перевод для "reemphasize" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The importance of human values was reemphasized as the organizing principle of developing government policies.
Les participants ont insisté de nouveau sur l'importance des valeurs humaines, principe organisateur selon lequel les politiques publiques devaient être formulées.
The Special Representative and the head of Pillar IV must reemphasize to senior managers and others the Mission's role in the budget process.
Le Représentant et le chef du Pilier IV doivent de nouveau insister auprès des cadres supérieurs et d'autres interlocuteurs sur le rôle de la Mission dans le processus budgétaire.
Speakers reemphasized the importance of carbon markets in allocating and redirecting capital to cleaner investment and again noted that a sufficiently high and predictable price for carbon was critical.
Les intervenants ont de nouveau insisté sur le fait que les capitaux tirés du marché du carbone devaient être consacrés aux technologies propres et réorientés vers ces dernières, et indiqué qu'il était essentiel que le prix du carbone soit suffisamment élevé et prévisible.
The Ministers reemphasized the critical importance of timely, efficient, transparent and cost-effective procurement of goods and services in support of UNPKOs, and reiterated the view that there is a need to ensure greater UN procurement from Non-Aligned Countries;
Les ministres ont insisté à nouveau sur l'importance cruciale qu'il y avait à acheter les biens et services requis pour les opérations de maintien de la paix en temps opportun, d'une manière efficiente, transparente et tenant compte des facteurs de coût-utilité, et ils ont réitéré que les Nations Unies devaient se fournir davantage auprès des pays non alignés.
The Group reemphasized the important difference between the critical loads and target loads.
6. Le Groupe de travail a insisté une nouvelle fois sur la différence importante entre les charges critiques et les cibles critiques.
148.33 The Ministers reemphasized the critical importance of timely, efficient, transparent and cost-effective procurement of goods and services in support of UNPKOs, and reiterated the view that there is a need to ensure greater UN procurement from Non-Aligned Countries;
Les Ministres ont à nouveau insisté sur l'importance cruciale qu'il y avait, s'agissant des achats des biens et services nécessaires aux opérations de maintien de la paix, à procéder dans des délais appropriés, et dans un souci d'efficacité, de transparence et de rentabilité, et ont réaffirmé qu'il fallait faire en sorte que l'ONU se fournisse davantage auprès des pays non alignés;
In 1999, at its seventh session devoted to the review of progress in the area of sustainable development of oceans and seas, the Commission on Sustainable Development reemphasized this need.
En 1999, à sa septième session consacrée à l'examen des progrès accomplis dans le domaine du développement durable des mers et des océans, la Commission du développement durable a à nouveau insisté sur cette nécessité.
The Commission, therefore, reemphasized the need for greater regional involvement in the coordination and strengthening of international statistics and urged the allocation of resources by the appropriate bodies to enable the regional commissions to perform their vital tasks in these areas.
Elle a donc insisté de nouveau sur la nécessité d'une plus grande participation régionale à la coordination et au renforcement des statistiques internationales et a instamment demandé que les organismes compétents attribuent les ressources nécessaires pour que les commissions régionales s'acquittent de leurs tâches essentielles dans ces domaines."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test