Перевод для "rabbinate" на французcкий
Rabbinate
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
They confirmed that the Rabbinate has no legal status, but that it is recognized de facto by the Government.
Ils ont confirmé que le Rabbinat ne disposait pas du statut de personne morale, mais était reconnu de facto par le Gouvernement.
The burials are carried out by members of the military rabbinate who are not familiar with Islamic law.
Les obsèques sont accomplies par les membres du rabbinat militaire, qui n’ont pas une bonne connaissance de la loi islamique.
In this manner, the control by the Rabbinate of kashrut supervision constitutes a preference of Orthodox Jewish practice over non-Orthodox Jewish practice, such as that of traditional but non-Orthodox Jews who may keep the dietary laws but be willing to eat at a place which is open on the Sabbath.
De la sorte, le contrôle exercé par le rabbinat sur l’observance de la kaschrout revient à accorder une préférence à la pratique juive orthodoxe au détriment de la pratique juive non-orthodoxe, qui peut être celle de juifs traditionnels mais non-orthodoxes qui respecteront les règles alimentaires, tout en étant prêts à manger dans un endroit ouvert le jour du sabbat.
Many persons, particularly immigrants from the former Soviet Union and Ethiopia, who have been granted oleh status and registered as Jews in the Population Registry, are nevertheless not considered by the Rabbinate to be Jews according to Halakha and thus may not marry in Israel.
Bien des personnes, en particulier des immigrants de l’ancienne Union soviétique et d’Ethiopie, à qui le statut d’oleh a été accordé et qui sont enregistrées comme juives au Registre de la population, ne sont cependant pas considérées par le rabbinat comme juives selon la halakha et de ce fait ne peuvent pas se marier en Israël.
In the aftermath of this judgement the Knesset enacted a law which forbade importation of meat to Israel without a kashrut certificate from the Chief Rabbinate, and a parallel amendment to Basic Law: Freedom of Occupation, which specifically empowered the Knesset to enact laws in contravention of the Basic Law.
Au lendemain de cet arrêt, la Knesset a adopté une loi interdisant l’importation de viande en Israël sans certificat de kaschrout délivré par le Grand Rabbinat, ainsi qu’un amendement parallèle à la Loi fondamentale: la liberté d’accès à l’emploi, qui habilitait spécifiquement la Knesset à adopter des lois en contravention de la loi fondamentale.
65. That same soldier also outlined the information that was provided by the IDF rabbinate during the operation: "... their message was very clear: We are the Jewish people, we came to this land by a miracle, God brought us back to this land and now we need to fight to expel the gentiles who are interfering with our conquest of this holy land.
Ce même soldat a évoqué les consignes du rabbinat militaire durant l'opération. << Leur message était très clair : nous sommes le peuple juif, nous sommes arrivés ici par un miracle, Dieu nous a ramenés sur cette terre et nous devons nous battre pour en expulser les non-Juifs qui gênent notre conquête de la terre sacrée.
Thus, a person who was converted to Judaism abroad by a non-Orthodox body, who immigrated to Israel under the Law of Return and who was registered as a Jew in the Population Register will be unable to marry in Israel if the Rabbinate does not recognize the conversion.
Ainsi, une personne qui a été convertie au judaïsme à l’étranger par un organe non-orthodoxe, a immigré en Israël en vertu de la Loi du retour et a été enregistrée comme juive au Registre de la population ne pourra pas se marier en Israël si le rabbinat ne reconnaît pas sa conversion.
(c) The State confers powers upon the Chief Rabbinate, which is organized under law and supported by State funds;
c) L’Etat confère des pouvoirs au Grand Rabbinat, qui est organisé selon la loi et financé à l’aide de fonds publics;
574. The Chief Rabbinate is responsible under law for giving certificates of compliance with Jewish dietary laws to restaurants and banquet halls.
574. Le Grand Rabbinat est chargé aux termes de la loi de délivrer des certificats de conformité aux règles alimentaires juives aux restaurants et salles de banquets.
124. A majority of Ethiopians are housed in grim trailer parks in distant “development towns”, and their religious leaders are not recognized by the government-sponsored rabbinate.
124. La majeure partie des Ethiopiens sont logés dans des parcs à roulottes sans attrait situés dans des "localités en développement" reculées et leurs dirigeants religieux ne sont pas reconnus par le rabbinat sous patronage du Gouvernement israélien.
Your family's been in the rabbinate as far back as we can find records.
Aussi loin que l'on remonte, votre famille a toujours été dans le rabbinat.
So basically, my whole life's been leading up to this, to here, to the rabbinate.
Toute ma vie m'a mené à ça. Ici. Au rabbinat.
сущ.
According to Section 179, a Jewish person shall not be convicted of polygamy if the second marriage is conducted after receiving a marriage permit according to a final verdict of a Rabbinical Court and after the final verdict receives the approval of the High Rabbinical Court.
Selon l'article 179, une personne juive ne peut être condamnée pour polygamie si le second mariage est contracté après autorisation du tribunal rabbinique et confirmation du Grand tribunal rabbinique.
Thus, the 1995 Rabbinical Courts Jurisdiction Law (enforcement of divorce rulings) enables the district rabbinical courts to impose severe civil sanctions on men or women who refuse to grant a divorce in contempt of the court's ruling.
C'est ainsi que la loi de 1995 relative à la compétence des tribunaux rabbiniques (respect des décisions en matière de divorce) habilite les tribunaux rabbiniques de district à infliger de lourdes sanctions civiles aux hommes ou aux femmes qui refusent d'accorder un divorce, au mépris de la décision du tribunal.
Similar courses are offered to Jewish women, who act as pleaders for women in the rabbinical courts.
Des cours du même ordre seront offerts aux femmes juives qui représenteront leurs consœurs auprès des tribunaux rabbiniques.
In addition, the 11th member of the Committee shall be a rabbinic advocate that will be elected by the Minister of Justice.
De plus, le 11e membre de la commission doit être un défenseur rabbinique élu par le Ministère de la justice.
The rabbinic court had based its decision on its aversion to the mother's cohabitation with a nonJewish man.
Le tribunal rabbinique avait fondé sa décision sur son aversion pour la cohabitation de la mère avec un non-Juif.
The High Rabbinical Court affirmed the lower court's decision.
La Haute Cour rabbinique a confirmé cette décision.
Dayanim, or judges in Jewish Rabbinical Courts, may be permanently transferred to another court by the Minister of Religious Affairs only with the consent of the President of the Supreme Rabbinical Court (Dayanim Law, 5715-1955, sect. 19).
Les Dayanim, ou juges des tribunaux rabbiniques juifs, ne peuvent être transférés à titre permanent dans un autre tribunal par le Ministre des affaires religieuses qu'avec le consentement du président de la Cour suprême rabbinique (Loi relative aux Dayanim, 5715-1955, art. 19).
In this context, the rabbinical courts are given exclusive jurisdiction in cases of marriage and divorce.
Dans ce contexte, les tribunaux rabbiniques sont seuls compétents en matière de mariage et de divorce.
A Jewish man will be immune from prosecution for bigamy if he is given permission to have a second wife by a final judgement of a rabbinical court which is confirmed by the President of the Rabbinical Court of Appeals.
Un juif sera exonéré de poursuites pour bigamie s’il reçoit l’autorisation d’avoir une deuxième épouse par une décision définitive d’un tribunal rabbinique, confirmée par le Président de la Cour d’appel rabbinique.
207. In another case, the Supreme Court determined that the judgment reached by the Jerusalem Rabbinical Court and affirmed by the High Rabbinical Court should be annulled.
207. Dans une autre affaire, la Cour suprême a décidé d'annuler le jugement rendu par le Tribunal rabbinique de Jérusalem et confirmé par la Haute Cour rabbinique.
Rabbin Weizman, listen.
Rabbin Weizman, écoutez.
Resiliency is another excellent rabbinic trait.
C'est excellent pour un rabbin.
Alright! Guess who got into rabbinical school?
Devine qui a été accepté à l'école rabbinique?
Yael, at rabbinical school.
Yael, de l'école rabbinique.
Cynical cats, rabbinical cats
Des chats cyniques Des chats rabbiniques
But she knew she was marrying into a renowned rabbinic family.
Elle intégrait une famille de rabbins!
Skullcaps on your heads? Rabbinical court!
Une kippa sur la tête, un tribunal rabbinique...
I'm at the rabbinic program up at JTS.
Je suis à l'école rabbinique de JTS.
She was a rabbinical teacher.
Elle était professeur à l'école rabbinique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test