Примеры перевода
сущ.
12. After the 1991 putsch in Haiti, murder, violence and kidnapping had become everyday events.
12. Après le putsch de 1991 en Haïti, les assassinats, la violence et les enlèvements se sont généralisés.
The failure of the putsch in Burundi has shown that democracy has taken deep root in African soil.
L'échec du putsch au Burundi a montré que les racines de la démocratie ont pénétré profondément le sol africain.
In addition, it cites the names of persons whom it believes to be linked with the attempted putsch either as active participants or as opportunists who sought to turn the putsch to their advantage.
Elle cite en outre les noms de personnes qu'elle estime liées à la tentative de putsch pour y avoir participé activement ou pour s'être inscrites opportunément dans la réalité du putsch pour le récupérer à leur profit.
During the putsch attempt, the democratically-elected Head of State and several of his staff were assassinated.
Au cours de cette tentative de putsch, le chef de l'Etat élu démocratiquement et plusieurs de ses collaborateurs sont assassinés.
On the day of the putsch and the following days, some ministers broadcast appeals for resistance.
Le jour du putsch et les jours suivants, certains ministres ont diffusé des appels à la résistance.
7. The international community has unanimously denounced the putsch.
7. La communauté internationale a unanimement dénoncé le putsch.
The commander maintained that the coup was a putsch carried out by a small group from the army.
Il a soutenu que le coup d'Etat était un putsch tenté par un petit groupe de militaires.
6. As soon as the news of the putsch became known, people started to barricade roads and organize security patrols.
6. Aussitôt que la nouvelle du putsch fut connue, les gens ont commencé à barrer les routes et à organiser des rondes de sécurité.
By the way, Herr Hitler failed with his Munich putsch.
A propos, la tentative de putsch d´Hitler a échoué.
A putsch to bring the national government under our control.
Un putsch, pour mettre le gouvernement national sous notre contrôle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test