Перевод для "off-the-beaten-path" на французcкий
Off-the-beaten-path
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That shit spot's sure off the beaten path.
Cet endroit merdique est assurément hors des sentiers battus.
It's one of my "off the beaten path" picks.
C'est l'un de mes endroits "hors des sentiers battus".
I thought my place was off the beaten path.
Et moi qui pensais que ma maison était hors des sentiers battus.
We're off the beaten path, aren't we?
Nous sommes hors des sentiers battus, n'est-ce pas?
About a dozen different spots, all off the beaten path.
Une douzaine d'endroits différents, tous hors des sentiers battus.
Oh, we're off the beaten path here.
Oh, nous sommes hors des sentiers battus, ici.
Somewhere off the beaten path where you have privacy.
Quelque part hors des sentiers battus où tu peux être tranquille.
Ancient Mayan temple off the beaten path?
Un ancien temple maya hors des sentiers battus.
It's a little off the beaten path, I guess.
C'est un peu hors des sentiers battus.
No, I'll find a place that's off the beaten path.
Je trouverai un endroit hors des sentiers battus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test