Перевод для "oddly" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Oddly, when they moved to the continent, Puerto Ricans their status improved: They became eligible to elect and be elected Congressmen, Congresswomen and Senators and cast their vote in the presidential elections.
Bizarrement, lorsqu'ils s'installent sur le continent, les Portoricains voient leur statut s'améliorer : Ils acquièrent le droit d'élire les membres de la Chambre des représentants et du Sénat, et d'être élus aux mêmes instances, ainsi que de voter aux élections présidentielles.
нар.
Oddly, he had never passed his native tongue on to his children, even though he had continued to use it every day and had always felt himself to be English.
Étrangement, il n'a jamais transmis sa langue natale à ses enfants, bien qu'il ait continué de l'utiliser tous les jours et qu'il ait toujours eu le sentiment d'être anglais.
Oddly enough, the extraordinary session of Parliament did not address the Security Council's statement of 27 February calling on both sides to halt hostilities now that the OAU Framework Agreement had been accepted by both parties (S/PRST/1999/9).
Il est étrange que la session extraordinaire du Parlement n'ait pas fait mention de la déclaration du Conseil de sécurité, en date du 27 février, demandant aux deux parties de cesser les hostilités, maintenant qu'elles ont accepté l'Accord-cadre de l'OUA (S/PRST/1999/9).
The Chilean reports had been oddly silent on the role of women's groups and non-governmental organizations in the country.
Les rapports du Chili ont été étrangement silencieux sur le rôle des groupes de femmes et des organisations non gouvernementales dans le pays.
Oddly enough it is my signature that is under all the formulae worked out for a fair settlement by successive United Nations Secretaries-General.
Étrangement cependant c'est ma signature qui figure sur toutes les formules élaborées successivement en vue d'un règlement équitable par plusieurs Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies.
Oddly enough, in elaborating their papers delegations strongly rejected using a scientific approach, which could have helped to solve many problems.
Il est étrange qu'en rédigeant ces documents, les délégations aient fermement rejeté la méthodologie scientifique, qui aurait permis de résoudre de nombreux problèmes.
нар.
It was very disconcerting but oddly moving.
C'était très déconcertant, mais singulièrement émouvant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test