Перевод для "not-very-long" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Moreover, lead times are very long and the industry is capital intensive.
En outre, les délais de mise en production sont très longs et cette industrie est à forte intensité capitalistique.
In a vehicle with longitudinal walls the compartments are very long and small.
Sur les véhicules ayant des parois dans le sens de la longueur, les compartiments sont très longs et étroits.
8.6.9.4 Very Long Tunnels
8.6.9.4 Tunnels très longs
That is a very long time -- too long, I would say.
C'est long, très long, trop long, dirais-je.
The political term given to leaders is usually not very long.
Les mandats politiques accordés aux dirigeant ne sont généralement pas très longs.
This results in very long times before the SADT temperature will be reached.
Cela signifie qu'il s'écoule un très long délai avant que la température de décomposition exothermique ne soit atteinte.
48. Norway has a very long coastline with a vast number of fiords.
48. La Norvège possède un très long littoral et de très nombreux fjords.
However, the path to final settlement remains very long.
Toutefois, il reste un très long chemin à parcourir vers le règlement final.
Nicaragua recognizes that the path still to be travelled is very long.
Le Nicaragua reconnaît qu'un très long chemin reste encore à parcourir.
Such a document would not be legally binding and should not be very long or detailed.
Un tel document ne serait pas juridiquement contraignant et il ne devrait pas être très long ou détaillé.
Well, now, that's not very long.
Et bien ce n'est pas très long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test