Перевод для "marginally" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Over here's the marginal...
Ici se trouvent les marginales,
"Extremely Marginal House Calls."
"Visites extrêmement marginales".
Alcoholic, marginal war hero...
Alcoolique, héros de guerre marginal...
For I was a marginal man.
J'étais un marginal.
You want to end up marginal?
Tu veux devenir marginal?
Bill, what do these marginals want?
Que veulent ces marginaux ?
Curtis, we're already marginal.
Curtis, on est déjà marginaux.
a marginal Church.
une Église marginale.
Unemployment in 2010 is projected to decline marginally, towards 6.5 per cent.
En 2010, le chômage devrait enregistrer une légère baisse, à 6,5 %.
The budget for the courts for 20042005 is marginally lower than the previous budget.
Le budget des tribunaux pour la période 2004-2005 est légèrement inférieur à celui de la période précédente.
This figure had decreased marginally to 78% in 2001-2002.
Le chiffre a légèrement baissé - pour atteindre 78 % - en 2001-2002.
The marginally deficient category had been eliminated.
La catégorie << légèrement insuffisant >> avait été éliminée.
There is a marginal increase in general operating expenses.
Les dépenses générales de fonctionnement augmentent légèrement.
Audit administration improved marginally from last year.
La gestion administrative des audits a été légèrement meilleure que l'année précédente.
17. Under general operating expenses, the requirements are marginally higher.
17. Les ressources nécessaires au titre des dépenses générales de fonctionnement sont en légère progression.
There was a marginal increase of 0.86 per cent in expenditure.
Les dépenses ont légèrement augmenté de 0,86 %.
Staffing levels and non-staff costs are marginally lower than in 1995.
Les effectifs et les dépenses autres que de personnel sont en légère diminution par rapport à 1995.
The gender disparity narrowed marginally.
L'écart entre le nombre d'hommes et le nombre de femmes a légèrement diminué.
ALSO, MARGINALLY INAPPROPRIATE.
C'est aussi légèrement inapproprié.
I'm reading a fluctuation in their shielding but it's marginal.
Je perçois une modulation de leur bouclier, mais très légère.
We barely have a profit margin as it is.
On dispose d'une trop légère marge bénéficiaire déjà...
The G is marginally flat.
Le sol est légèrement bémol. Vous entendez ?
And a marginally good day to you, too, sir.
Et une très légère bonne journée pour vous, Monsieur.
Patient marginally stabilizing.
Patient légèrement stabilisé.
Yes, percentage-wise, it's marginally improved.
Oui, pourcentage, il est légèrement améliorée.
Uh, but it's still within the margins I expected.
Ça a grandi légèrement en bas.
Datak Tarr wins the election by a narrow margin.
Datak Tarr gagne les élections avec une légère avance.
Nope, I'm just a plain old marginally disturbed kid.
Non. Je ne suis qu'un gamin légèrement perturbé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test