Перевод для "landfills" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mercury releases from landfills can be reduced through prevention of wastes containing or contaminated with mercury going into landfills and prevention of landfill fires.
Il est possible de réduire les rejets de mercure des décharges en empêchant le déversement dans les décharges de déchets contenant ou contaminés par cette substance ainsi que les feux de décharge.
Landfills (excluding landfills of inert waste)
Décharges (à l'exclusion des décharges de déchets inertes)
- landfill effects
décharges
reduce landfill waste/control emissions from landfill sites
Réduire les déchets mis en décharge/contrôler les émissions des sites de décharge
Landfilling of treated waste in a pilot area, for example the Gaza landfill.
La mise en décharge des déchets traités dans une zone pilote, par exemple les sites de décharge de Gaza.
You just have to look at landfill and you can see in landfill that the amount of clothes and textiles being chucked away has been increasing steadily over the last ten years, um, as the sort of dirty shadow of the Fast Fashion industry.
Il vous suffit de regarder les décharges et vous verrez... FONDATRICE, PDG ... que la quantité de vêtements et de textile jetés, a augmenté régulièrement ces dix dernières années, telle l'ombre cachée de l'industrie de la mode éphémère.
Leicester Square's landfill.
La décharge de Leicester Square.
Oh, yeah, Landfill.
Oh, La Décharge.
But that was Landfill.
Mais c'était La Décharge.
City landfill Calcutta, INDIA
Décharge municipale Calcutta, INDE
The name's Landfill.
Je m'appelle La Décharge.
From the landfill?
Venant de la décharge ?
Shut up, Landfill.
Ta gueule, La Décharge.
And for Landfill.
Et pour La Décharge.
In a Vinci landfill.
Dans une décharge de Vinci.
A filthy landfill?
Une décharge, qui est immonde ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test