Перевод для "judaeo" на французcкий
Judaeo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
State publishing houses also produced children's books and school textbooks in other languages such as Lezghin, Talysh and Judaeo-Tati.
Les maisons d'édition appartenant à l'Etat publient en outre des livres pour enfants et manuels scolaires dans d'autres langues telles que le lezguien, le talichi et le judéo—tati.
The majority of our population, guided by strong Judaeo Christian principles, also support its availability to punish crimes of cold-blooded murder in cases in which any other form of punishment would be inadequate and therefore unjust.
La majeure partie de la population bahamienne, forte de solides principes judéo-chrétiens, soutient également le choix de cette peine pour les crimes de meurtre commis de sang-froid pour lesquels toute autre forme de sanction serait inappropriée et, partant, injuste.
Certain groups were unjustly interpreting any human rights concern as Anglo-American, Judaeo-Christian interventionism.
Certains groupes en viennent à interpréter à tort toute manifestation d'intérêt pour les droits de l'homme comme des formes d'interventionnisme anglo-américain ou judéo-chrétien.
However, he would welcome clarification of the curious statement in paragraph 16 of the report (E/CN.4/1996/72) on the existence of xenophobia in Germany, according to which: "racism is based on skin colour and religion: people of Judaeo-Christian background and the rest."
Toutefois, il serait heureux d'avoir plus de précision sur la curieuse déclaration faite au paragraphe 16 du rapport (E/CN.4/1996/72) concernant l'existence de la xénophobie en Allemagne, selon laquelle : "le racisme se fonde sur la couleur de la peau et sur la religion : judéo-chrétiens face aux autres".
The representation of the United States through the symbol of the mosaic is in fact relevant, because although there is a dominant European and Judaeo—Christian element, the great variety of denominations in the majority Christian religion and of minorities in the field of religion and belief leads one to see all denominations as minorities.
La représentation des États-Unis à travers le symbole de la mosaïque est en effet pertinente car bien qu’il y ait une dominante européenne et judéo-chrétienne, la très grande diversité des confessions dans la religion majoritaire chrétienne et des minorités dans le domaine des religions et des convictions conduit à la vision selon laquelle toutes les confessions sont des minorités.
Racism is based on skin colour and religion: people of Judaeo-Christian background and the rest.
Le racisme se fonde sur la couleur de la peau et sur la religion : les judéo-chrétiens face aux autres.
While we find a predominantly European and Judaeo—Christian heritage, which is the historical product of immigration, the multiplicity of denominations in the majority Christian religion and of minorities in the field of religions and beliefs can nevertheless lead to the view that all denominations are minorities.
Si on constate l'existence d'un héritage à dominante européenne et judéo—chrétienne, produit historique de l'immigration, la multiplicité des confessions dans la religion majoritaire chrétienne et des minorités dans le domaine des religions et des convictions peut néanmoins conduire à une vision selon laquelle toutes les confessions sont des minorités.
4 November Interview with Elio Toaff on anti-Semitism and the Judaeo-Christian dialogue
4 novembre Entretien avec Elio Toaff sur l'antisémitisme et le dialogue judéo-chrétien
How is that religion to thrive in all its dimensions in a society that belongs basically to a Judaeo-Christian culture, and in a secular State, in a "citizen's" republic as many people like to say, rather than a culturally pluralistic society of communities: cultural identity, cultural diversity, cultural complementarity, mutual cultural enrichment?
Comment vivre cette religion dans toutes ses dimensions dans une société fondamentalement de culture judéo-chrétienne et dans un Etat laïque, dans une république "citoyenne" comme beaucoup se plaisent à le dire par opposition à une société de communautés culturellement plurielle : identité culturelle, diversité culturelle, complémentarité culturelle, enrichissement culturel mutuel ?
He asked whether the Spanish people appreciated the Judaeo-Arab contribution to civilization in Spain and in Europe as a whole in the eighth and ninth centuries.
M. Amir demande si les populations espagnoles apprécient à sa juste valeur la contribution judéo-arabe à la civilisation de l'Espagne et de l'Europe dans son ensemble aux VIIIe et IXe siècles.
Here, my good Judaeo-Christian bourgeois upbringing has made me a fairly civil and contained, please and thank you and wait for the green light person.
Ici ma bonne éducation judéo-chrétienne et bourgeoise a fait de moi un être plus ou moins civil et policé qui dit merci à la dame et qui ne traverse pas au feu rouge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test