Перевод для "joyes" на французcкий
Joyes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
852. Adamoy Shiksha (joyful learning) is part of the Universalisation of Primary Education (UPE) programme of the State and comes under the overall State Plan of Action for Children (SPAC).
852. Adamoy Shiksha (apprentissage dans la joie) s'inscrit dans le cadre du programme d'universalisation de l'instruction primaire (UPE) de l'État et relève du Plan d'action global de l'État en faveur des enfants (SPAC).
On our road towards democracy, we have experienced both joyful success and bitter failure.
Sur notre route vers la démocratie, nous avons connu la joie des succès et l'amertume des échecs.
Emphasis on learning through play for younger children (joyful learning)
:: Accent mis sur l'apprentissage par le jeu pour les jeunes enfants (enseignement et apprentissage dans la joie)
In primary schools, the focus is on joyful learning, the teaching is activity-based, and field experiences are encouraged.
Dans les écoles primaires, on privilégie l'apprentissage dans la joie, l'enseignement est basé sur des activités et on encourage l'expérience sur le terrain.
I now come to the part which will be painful to some and joyful to others.
J'en viens maintenant à la partie qui sera pénible pour certains et source de joie pour d'autres.
239. The Government of Balochistan and a number of child-focused international organizations are operating `Joyful Learning' schools in 3 Districts. These schools operate in areas where no other school exists.
239. Le Gouvernement du Baluchistan et un certain nombre d'organisations internationales dédiées à l'enfance ont mis en place des écoles d'"apprentissage dans la joie" dans trois districts, dans des zones où il n'y a aucune autre école.
I deliberately use the expression “welcome with joy”, for what kind of world would this be if we were not joyful at the birth of a new being, if we did not celebrate the birth of a child?
C'est à dessein que je parle de joie; que serait en effet notre monde si l'on ne s'y réjouissait pas de l'arrivée d'un être nouveau, si l'on ne fêtait pas la naissance d'un enfant?
In closing, I would like to wish everyone and their families a joyful and peaceful holiday season and a prosperous new year.
Pour terminer, je voudrais souhaiter à chacun d'entre vous ainsi qu'à vos familles de bonnes fêtes placées sous le signe de la joie et de la paix et une nouvelle année prospère.
My delegation takes joyful pride in welcoming Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Macedonia, Monaco and the Slovak Republic to the family of nations.
C'est avec joie et fierté que ma délégation souhaite la bienvenue à Andorre, à la République tchèque, à l'Erythrée, à la Macédoine, à Monaco et à la République slovaque dans la famille des nations.
More country programmes are integrating these elements into quality education packages like "child-friendly" schools, "learner-centred" classrooms and "joyful learning".
Dans d'autres programmes de pays, ces éléments font partie des initiatives globales en faveur d'une éducation de qualité, telles que les écoles accueillantes pour les enfants, les salles de classe faites pour les élèves et l' << apprentissage dans la joie >>.
- A joyful noise!
- Nos cris de joie
With a joyful heart.
Avec le coeur rempli de joie.
It's a really joyful scene.
O'est une scêne pleine de joie.
- Make a joyful noise
- Rejoins nos cris de joie
You were so joyful.
On était tellement pleins de joie.
It was beautiful, joyful.
C'était beau, remplit de joie.
"Every season is joyful"
"Les saisons sont remplies de joie"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test