Перевод для "inmate" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(3,378 inmates); 2010/11: 50 per cent (2,600 inmates); 2011/12: 40 per cent (2,080 inmates)
(3 378 détenus); 2010/11 : 50 % (2 600 détenus); 2011/12 : 40 % (2 080 détenus)];
(a) Inmate injuries due to assaults by inmates
a) Détenus blessés en raison de voies de fait par d'autres détenus
If an inmate was ill-treated or even killed by another inmate, who was responsible?
Si un détenu est maltraité, voire tué par un autre détenu, qui est responsable ?
However, the Secretary for Justice may direct the mixing of any inmates or class of inmates under the age of 20 years with any inmates over that age, if the Secretary is satisfied that it is in the best interests of the inmates.
Toutefois, le Secrétaire à la justice peut ordonner la détention dans les mêmes locaux d'un détenu ou d'un groupe de détenus ayant moins de 20 ans avec d'autres détenus plus âgés s'il est convaincu que cette cohabitation est dans l'intérêt supérieur des détenus.
сущ.
One guard had been injured by an inmate in 2005, but prison violence was mostly between inmates.
48. Un gardien a été blessé par un prisonnier en 2005, mais les violences en prison sont pour l'essentiel entre prisonniers.
3. Inmates serving life imprisonment/death row inmates
3. Prisonniers exécutant une peine de réclusion à perpétuité/prisonniers condamnés à mort
These inmates were tortured just as the 12 inmates who died of hunger strikes in 1996.
Ces prisonniers ont été torturés, comme le furent avant eux 12 prisonniers qui moururent suite à une grève de la faim en 1996.
Distribution of medication prescribed to inmates
Distribution des médicaments prescrits aux prisonniers malades
сущ.
A number of the fellow inmates attacked him as soon as he was locked up in the cell.
Une fois la porte de la cellule verrouillée, plusieurs de ses occupants avaient agressé M. Frans.
It is explicitly stipulated that the inmate may refuse any visit.
Il est prévu explicitement que l'occupant ait la possibilité de refuser toute visite.
While staying in the room for pedagogic isolation the inmates can have exercise outside.
Tout en suivant ce régime d'isolement pédagogique, les occupants de ces chambres peuvent faire de l'exercice à l'extérieur.
These leaflets describe how the centre is operated, the rights and obligations of inmates and the procedures which are to be followed.
Ces fiches, ont trait au fonctionnement du centre, aux droits et obligations des occupants et aux procédures existantes.
(b) At least one inmate of the house should always remain at home.
b) Au moins un occupant de la maison doit rester sur place.
Inmates of these centres usually fall into two main categories:
Leurs occupants se répartissent habituellement entre deux grandes catégories :
The inmate must cooperate with the medical examination".
L'occupant doit collaborer à l'examen médical >>.
This is done in a language which the inmate understands.
Ceci se déroule dans une langue que l'occupant comprend.
I performed psychological evaluations on many of these inmates, yes.
J'ai déjà fait des évaluations psychologiques sur beaucoup de ces occupants, oui.
сущ.
The articles of this Royal Decree address both the obligations and the rights of inmates and incorporate the provisions of the Convention.
Les articles de cet arrêté royal traitent à la fois des obligations et des droits des résidents et intègrent les dispositions de la Convention.
Inmates wear their own clothes, most often donated by humanitarian organizations.
Les résidents portent leurs vêtements personnels, le plus souvent donnés par des organisations humanitaires.
For instance, previously 12 inmates were accommodated in one bedroom; now there are 6 inmates in one bedroom, with a shared bathroom and toilet.
Par exemple, il y avait dans le passé 12 résidents par chambre, tandis qu'aujourd'hui six résidents se partagent une chambre, une salle de bains et les toilettes.
There are resident counsellors who work with the inmates on a daily basis.
Il y a des conseillers à demeure qui travaillent quotidiennement avec les résidents.
(l) To be polite and respectful in a family way to all inmates;
l) Être polis et respectueux, dans un esprit familial, envers tous les autres pensionnaires ou résidents;
However, if the Permanent Secretariat is notified that the inmate has left, there is less reason for urgency.
Toutefois, si le secrétariat permanent est informé du départ du résident, l'urgence se justifie moins.
Use an accommodation structure of the civil habitation kind with spaces which protect the privacy of the inmates;
dont le mode de logement est de type civil, avec des espaces qui permettent de protéger la vie privée des résidents;
In all cases, the inmate may be given a medical certificate.
Dans tous les cas, une attestation médicale peut être donnée au résident.
Finally, there is a psychologist for inmates in every closed centre.
Enfin, il y a un psychologue pour les résidents dans chaque centre fermé.
In addition, inmates are regularly questioned about the information provided and its comprehensibility.
Par ailleurs, il est prévu de questionner régulièrement les résidents sur les informations données et leur intelligibilité.
A lot of those inmates are full-blown psychopaths.
De nombreux résidents sont des psychopathes épanouis...
Well..., supplies were running low... for the inmates.
Les provisions s'épuisent... pour les résidents.
сущ.
He is presently an inmate of the Angoda Mental Hospital.
L’intéressé est actuellement interné à l’hôpital des malades mentaux d’Angoda.
Some of them are closed institutions; to this extent, constraint is imposed on the inmates.
Certains sont des établissements fermés; aussi une contrainte s'exerce-t-elle sur les malades.
Clinical observation of inmates suffering from chronic diseases;
Les personnes atteintes de maladies chroniques font l'objet d'un suivi régulier;
Probably one of those places with yowling inmates.
Sans doute une prison pour des malades qui hurlent.
Ok, so cross-reference that with your list of newly-released inmates and mental patients.
Ok, donc référence croisée avec la liste de vos detenus récemment libérés et les malades mentaux.
Six criminally insane inmates were busted out of Arkham Asylum.
Six malades mentaux se sont évadés de l'asile d'Arkham.
If it was one of my fellow inmates, you can't believe a word they say.
Si c'était un de mes malades, vous ne pourriez croire un mot de ce ce qu'ils disent
сущ.
408. Inmates of open prisons are entitled to an unlimited number of visits.
408. Les personnes qui exécutent leur peine dans une colonie de relégation ont le droit de recevoir des visites sans limitation.
There is a single basic dietary standard for inmates of all types of colonies.
Pour les condamnés purgeant leur peine dans une colonie de quelque type que ce soit, une seule et même norme de base a été fixée.
449. The country's sole children's colony currently houses some 70 inmates.
449. L'unique colonie pénitentiaire pour enfants que compte le pays accueille actuellement quelque 70 personnes.
The lowest figure was that for inmates of young offenders' institutions (8.5 per cent).
Les jeunes délinquants placés en colonie sont ceux qui ont déposé le moins de plaintes (8,5 %).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test