Перевод для "indicator-based" на французcкий
Примеры перевода
24. The introduction of a new reporting and monitoring system is an important element of the 10-year strategy of the Convention to Combat Desertification and is in line with the current paradigm shift of the Rio Conventions towards indicator-based reporting and results-based management.
L'introduction d'un nouveau système de suivi et d'établissement de rapports est un élément important de la Stratégie décennale de la Convention sur la lutte contre la désertification, qui cadre avec l'adoption, dans le cadre des Conventions de Rio, de nouvelles approches de l'établissement de rapports basés sur des indicateurs et de gestion axée sur les résultats.
Environmental health indicators for Europe: a pilot indicator-based report
Indicateurs de santé environnementale pour l'Europe: rapport pilote basé sur des indicateurs
This is likely due to the considerable effort that is required for indicator-based reporting as compared to the narrative report previously submitted.
Cela tient probablement au fait que les rapports basés sur des indicateurs demandent un effort considérable par rapport aux rapports narratifs présentés auparavant.
1. The Aarhus Ministerial Conference requested EEA to prepare for its next meeting an indicator-based report on progress in environmental performance in Europe.
1. La Conférence ministérielle d'Aarhus a demandé à l'AEE d'établir, pour sa prochaine réunion, un rapport basé sur des indicateurs rendant compte des progrès de la performance environnementale en Europe.
An important report assessing the availability of data in the Black Sea region and their suitability for indicator-based reporting was produced with the financial support of the European Environment Agency.
Un important rapport d'évaluation de la disponibilité des données dans la région de la mer Noire et de leur utilité pour établir des rapports basés sur des indicateurs a été établi avec le soutien financier de l'Agence européenne pour l'environnement.
27. In the meantime, ETC/WMF will need statistics for the EEA indicator-based reports.
27. Dans l'intervalle, le Centre thématique européen pour les flux de déchets et de matières aura besoin de statistiques aux fins des rapports de l'AEE basés sur des indicateurs.
Develop a country-driven, indicator-based monitoring and evaluation system for adaptation in different sectors and levels to identify good practices and maladaptation.
d) Établir à l'initiative des pays un système de surveillance et d'évaluation de l'adaptation basé sur des indicateurs dans différents secteurs et à différents niveaux afin de mettre en relief les bonnes pratiques et les erreurs d'adaptation.
80. Undoubtedly, the introduction of indicator-based reporting caused a drastic decrease in the reports from United Nations agencies/IGOs (from 23 reports in the third reporting cycle to only two in the fourth one).
80. Indiscutablement, l'introduction des rapports basés sur des indicateurs a provoqué une chute drastique du nombre de rapports émanant des agences des Nations Unies/organisations intergouvernementales (de 23 au cours du troisième cycle à 2 seulement au cours du quatrième).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test