Перевод для "fully-realized" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At the same time, it should be recognized that the legally enshrined right of migrant children to education is not fully realized.
En revanche, il convient de reconnaître que le droit des enfants migrants à l'éducation, consacré par la loi, n'est pas entièrement réalisé.
Mr. FERRER RODRÍGUEZ (Cuba), introducing draft resolution E/CN.4/2004/L.23 on behalf of the sponsors, said that, contrary to claims that the Commission was not the appropriate forum for discussing such issues, the right to a social and international order in which human rights and freedoms could be fully realized had been set forth in the Universal Declaration and, in the Vienna Declaration and Programme of Action, the World Conference on Human Rights had called upon the international community to make all efforts to help alleviate the external debt burden of developing countries. The draft resolution had been amended to take into account the reports of the Independent expert on the effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of human rights, as well as the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization, of the ILO.
76. M. FERRER RODRIGUEZ (Cuba), introduisant le projet de résolution E/CN.4/2004/L.23 au nom des auteurs, déclare que contrairement aux affirmations selon lesquelles la Commission n'est pas l'organe approprié pour discuter ce genre de questions, le droit à un ordre social et international dans lequel les droits de l'homme et les libertés pourraient être entièrement réalisés a été énoncé dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, et la Conférence mondiale sur les droits de l'homme a demandé à la communauté internationale de n'épargner aucun effort pour aider à alléger le fardeau de la dette extérieure des pays en développement. .Le projet de résolution a été amendé pour tenir compte des rapports de l'Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, ainsi que du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation de l'OIT.
Sustainable savings from implementation of efficiency gains in past periods are carried forward in subsequent budget periods; however, there will be no variance in following years as the efficiency gain was fully realized in the year in which it was implemented.
variation, le gain d'efficacité ayant été entièrement réalisé l'année où il a été mis en œuvre.
His delegation believed that democratic freedoms such as freedom of speech and expression, freedom of peaceful assembly and demonstration and the right to form political parties were not as yet being fully realized in Uzbekistan.
La délégation russe estime que les libertés démocratiques, notamment la liberté de parole et d'expression, la liberté de réunion pacifique et de manifestation et le droit de créer des partis politiques, ne sont pas encore entièrement réalisées en Ouzbékistan.
44. Aquaculture has made important contributions to livelihoods, poverty alleviation, income generation, employment and trade, even though its potential has not yet been fully realized across all continents.
L'aquaculture a fait une contribution importante aux moyens d'existence, à la réduction de la pauvreté, à la création de revenus, à l'emploi et au commerce, même si son potentiel n'a pas été entièrement réalisé sur tous les continents.
The programme has not fully realized its expected outputs for various reasons and adequate measures are being put in place across sectors to ensure that the full potential of the programme is achieved.
Le programme n'a pas été entièrement réalisé pour diverses raisons et des mesures adéquates sont actuellement prises dans l'ensemble des secteurs d'activité pour parachever sa réalisation.
However, rather than taking note that those principles had not been fully realized, the United Nations should focus efforts on more relevant recent outcomes and principles.
Cependant, au lieu de noter le fait que ces principes n'ont pas été entièrement réalisés, l'Organisation des Nations Unies devrait se concentrer sur de plus récents résultats et principes.
I had not fully realized my potential.
Je n'avais pas entièrement réalisé mon potentiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test