Перевод для "fully-equipped" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
2 fully equipped ambulances
2 ambulances entièrement équipées
i. Fully equipped ambulances#
i. Ambulances entièrement équipées#
Resuscitation trolley (Fully equipped)#
Chariot de réanimation (entièrement équipé)#
The rehearsal space is fully equipped.
Le local de répétitions est entièrement équipé.
A fully equipped Chula warship. The last one in existence armed to the teeth.
un vaisseau de guerre Chula entièrement équipé, le dernier de son espèce, armé jusqu'aux dents.
- It's a fully equipped Chula warrior, yes.
C'est un guerrier Chula entièrement équipé, oui.
But what I have left behind is polished, polished and fully equipped,
Mais ce que j'ai laissé derrière moi est raffiné, raffiné et entièrement équipé,
That's the kitchen, fully equipped, even with an ice cube maker.
Alors, là, c'est la cuisine, entièrement équipée. C'est sûr qu'il y a un parti pris radical.
Ahem! The delivery room is fully equipped.
La salle de livraison est entièrement équipée.
But the medical wing at Arkham is fully equipped to handle her condition.
Mais l'aile médicale à Arkham est entièrement équipé pour gérer son état.
This avatar is fully equipped to deal with prison riots and other rebellions.
Cet avatar est entièrement équipé pour traiter les mutineries et autres rebellions.
That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared.
Voici la photo de la camionnette de surveillance du district, entièrement équipée lorsqu'elle a disparu.
One hundred and twenty denarii per soldier, fully equipped.
120 deniers par soldat, entièrement équipé.
The mass used shall be representative for a fully equipped and filled container or container assembly.
La masse utilisée doit être représentative d'un réservoir complètement équipé et rempli ou d'un ensemble réservoir/accessoires.
No less than 20,000 officers and men, fully equipped, were shipped to Cyprus.
Pas moins de 20 000 hommes, avec leurs officiers, complètement équipés, ont ainsi été acheminés jusqu'à Chypre."
* We have 45 new fully equipped healthcare units;
45 services de santé ont été créés et complètement équipés;
In Rwanda, a fully equipped field hospital, accompanied by the necessary personnel, was recently delivered at short notice to the United Nations, in accordance with these procedures.
Au Rwanda, un hôpital de campagne complètement équipé et doté du personnel nécessaire a été récemment livré à l'ONU dans les plus brefs délais, conformément à ces procédures.
Eight regional hospitals have been built, six of which are now fully equipped;
- huit (08) hôpitaux de zone ont été construits et six (06) complètement équipés ;
Tripod states that it had a fully equipped office and fully furnished house in Baghdad.
Tripod déclare qu'elle disposait à Bagdad d'un bureau et d'une résidence complètement équipés.
Of the prefabricated accommodation units purchased, four 100-man living/accommodation units, fully equipped and furnished, were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM).
13. Parmi les unités préfabriquées qui ont été achetées, quatre unités de logement d'une capacité de 100 personnes chacune, complètement équipées et meublées, ont été transférées à l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM).
Classrooms fully equipped and renovated in Beslan, Russian Federation = 24
:: Salles de classe complètement équipées à Beslan, Fédération de Russie : 24;
Four new clinics in the former enclaves of Gaza and two new clinics in the West Bank were fully equipped for maternal and child health services.
Quatre nouvelles cliniques dans les anciennes enclaves de Gaza et deux nouvelles cliniques en Cisjordanie ont été complètement équipées pour la prestation de services de soins de santé maternelle et infantile.
I've taken a place here at Marine Gardens... and the kitchen isn't fully equipped.
J'ai pris un logement à Marine Gardens et la cuisine n'est pas complètement équipée.
Well, you laugh now, but that thing is fully equipped.
Tu ris, mais elle est complètement équipée.
This baby is fully equipped.
Cette super machine est complètement équipée.
The place is fully equipped with a rumpus room, badminton court.
L'endroit est complètement équipé. Il a une salle de jeux, un terrain de badminton.
Algund Eenboom and Peter Belting, set out to prove the speculation by building a scale-model replica of the gold flyer, fully equipped with landing gear and a working engine.
Algund Eenboom et Peter Belting, ont décidé de vérifier cette hypothèse en construisant une maquette à l'échelle, réplique de l'avion en or, complètement équipé d'un train d'atterrissage et d'un moteur.
Huh. The reserve company. Is it fully equipped?
La compagnie de réserve-- est-elle complètement équipée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test