Перевод для "full-throttle" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
By now I hope it is clear that over the past year the Tribunal has been working at full throttle.
J'espère que nul ne doute, à présent, qu'au cours de l'année écoulée, le Tribunal a travaillé à plein régime.
The Tribunal is now working at full throttle thanks to the implementation of the Completion Strategy, which involves the scheduling and planning of present and future trials; an increase in the number of judges through the creation of a pool of ad litem judges, pursuant to Security Council resolutions 1431 (2002) and 1512 (2003); the establishment of a trial committee whose aim is to facilitate the preparation of new cases; and the creation of a Translation Working Group charged with considering ways and means to facilitate the translation of documents, so as to avoid delays in the conduct of cases.
Le Tribunal fonctionne maintenant à plein régime grâce à la mise en œuvre de la Stratégie de fin de mandat : la planification des procès en cours et à venir, l'augmentation du nombre de juges par la création de pool de juges ad litem en application des résolutions 1431 (2002) et 1512 (2003) du Conseil de sécurité, la création d'un Comité de procès ayant pour objectif de faciliter la mise en état de nouvelles affaires, la création d'un Groupe de travail de la traduction qui examine les voies et moyens propres à permettre la traduction des documents afin d'éviter les retards dans la conduite des procès.
Kowalski, full throttle.
Pleins gaz. Musique!
I've got her full throttle.
J'ai mis plein gaz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test