Перевод для "ftaa" на французcкий
Ftaa
Примеры перевода
The FTAA constitutes the spine - and is the most decisive economic constituent - of a globalizing strategy aimed at restructuring the hegemony of the United States on the global system, for which the control of the Western hemisphere is of utmost importance.
La ZLÉA constitue la pièce maîtresse -- et le volet économique le plus déterminant -- d'une stratégie globale de réorganisation de l'hégémonie des États-Unis sur le système mondial, dans laquelle le contrôle de l'hémisphère occidental apparaît primordial.
This is how FTAA advocates conceive participation, free expression, contradictory debate and the search for consensus in the "34 American democracies".
Telle est la manière dont les partisans de la ZLÉA conçoivent la participation, la liberté d'expression, le débat contradictoire et la recherche d'un consensus dans les << 34 démocraties américaines >>.
5. The FTAA must be taken, and fought, for what it is: an assault on Latin-American and Caribbean peoples' fundamental rights to democracy, sovereignty and development.
5. La ZLÉA doit être considérée, et combattue, pour ce qu'elle est : une attaque contre les droits fondamentaux des peuples latino-américains et caribéens à la démocratie, à la souveraineté et au développement.
3. The FTAA is not a Latin-American initiative: it was conceived as early as 1990 by the U.S. administration (of G. Bush) and reactivated (by G.W. Bush) at the 2001 Summit of the Americas.
3. La ZLÉA n'est pas une initiative latino-américaine : elle a été conçue, dès 1990, par l'administration états-unienne (de G. Bush), et relancée (par G. W. Bush) au Sommet des Amériques de 2001.
These words, then spoken by José Martí, strikingly relevant today from the perspective of the Free Trade Area of the Americas (FTAA/ALCA/ZLÉA), are portentous for 2005.
Ces propos, tenus alors par José Martí, conservent aujourd'hui une surprenante actualité dans la perspective de Zone de Libre-Échange des Amériques (ZLÉA/ALCA/FTAA), annoncée pour 2005.
The FTAA: myth and reality
La ZLÉA : mythe et réalité
6. National sovereignty, already badly strained by neo-liberalism, is being directly threatened by the FTAA and limited by the supremacy of treaties.
6. L'exercice de la souveraineté nationale, déjà mis à mal par le néo-libéralisme, se voit directement menacé par la ZLÉA et borné par la suprématie des traités.
10. The FTAA is the very negation of human rights, and, especially, of the right of people to sovereignty, the backbone of the International Bill of Human Rights.
10. La ZLÉA est la négation pure et simple des droits humains, et notamment de celui des peuples à disposer d'eux-mêmes, pilier de la Charte internationale des droits de l'homme.
In September 2002, more than 10 million of Brazilians said no to FTAA.
En septembre 2002, plus de 10 millions de Brésiliens ont dit non à la ZLÉA.
It is particularly meaningful that the FTAA is being proposed as Latin America is being weakened (post-crisis, debt, foreign investment penetration...), and as new military bases are being established over the continent.
Il est tout à fait significatif que la ZLÉA soit proposée en un moment de fragilisation de l'Amérique latine (après-crise, endettement, pénétration du capital étranger...) et d'implantation de nouvelles bases militaires états-uniennes sur le continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test