Перевод для "downhearted" на французcкий
Downhearted
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Clara, Clara, don't you be downhearted,
Clara, Clara, ne te décourage pas,
Downhearted My spirits are low
Découragé je suis au désespoir
Pissed-off, hungry, and downhearted.
Très énervés, affamés, et découragés.
How's it going to help your ma for you to be feeling so downhearted on her behalf?
En quoi cela aidera ta mère si tu te sens découragé par sa situation ?
don't you be downhearted,
Jake, Jake, ne te décourage pas,
Looking sad and downhearted, they try again... but the reply is still the same.
Tristes et découragés, ils essaient à nouveau, mais Ia réponse est toujours Ia même.
Well, that's no reason to sound downhearted.
Ce n'est pas une raison pour se décourager.
прил.
I been downhearted, baby
Je suis abattu, mon ange
Don't look so downhearted, Roberto.
N'aie pas l'air si abattu, Roberto.
There is no reason to be so downhearted.
Il n'y a pas de raison d'être si abattue.
I thought to myself, that woman is so pretty and so downhearted. She must be visiting someone who is very ill.
Je me suis dit que vous étiez très belle et très abattue et que vous visitiez sûrement un grand malade.
прил.
We weren't in love at all, but we were both downhearted.
Nous ne nous aimions pas, nous étions déprimés.
Gosh, he seems so... I don't know, so downhearted, Big Mama.
Il a l'air si... si déprimé, Big Mama.
¢Ü And as I walked on ¢Ü Through troubled times ¢Ü My spirit gets so downhearted sometimes ¢Ü
* Quand je traverse * * des périodes difficiles, * * je me sens parfois déprimé.*
Poor boy Downhearted and depressed And in a spin
Déçu, déprimé, déboussolé
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test