Перевод для "criminal-penalty" на французcкий
Примеры перевода
The applicable criminal penalty differs in each of these circumstances (Article 543 of the penal code).
Les peines pénales varient en fonction de ces circonstances (article 543 du Code pénal).
The court is entitled to impose on such a minor compulsory measures of social education, which are not criminal penalties.
Le tribunal est habilité à imposer à de tels mineurs des mesures obligatoires d'éducation sociale qui ne constituent pas des peines pénales.
Article 133 stipulates that children aged under 12 years shall not be subject to criminal penalties but interned in an educational establishment or handed over to their parents.
À l'article 133, il y est stipulé que l'enfant de moins de 12 ans n'est pas passible de peines pénales, mais interné dans un établissement d'éducation ou remis à ses parents.
Violators are subject to a criminal penalty (a fine).
Le contrevenant est passible d'une peine pénale (amende).
Violators are subject to a criminal penalty (a fine), and the offending publication or product will be seized;
Le contrevenant est passible d'une peine pénale (amende) et la publication ou production incriminée est saisie;
He questioned the soundness of legislation that made parents who were unable to provide minimum maintenance for their children liable to criminal penalties.
Il s'interroge quant au bien-fondé de la législation qui rend les parents qui ne peuvent assumer l'entretien minimum de leurs enfants, passibles de peines pénales.
If the abortion is deliberately induced by a person other than the mother and without her consent, a criminal penalty is inflicted.
Si l'avortement est provoqué délibérément par une personne autre que la mère et sans son consentement, l'auteur encourt une peine pénale.
Persons seeking asylum or refugee status did not have criminal penalties imposed on them for entering or remaining in the country illegally.
Aucune peine pénale n'est imposée aux personnes demandant l'asile ou le statut de réfugié qui entrent ou demeurent illégalement dans le pays.
33. Juveniles sentenced to criminal penalties and subject to reform measures 63
33. Mineurs condamnés à une peine pénale et faisant l'objet de mesures de rééducation 66
The wording of this definition and the criminal penalties for terrorism are in full conformity with the requirements of international documents (including EU documents).
Cette définition ainsi que les peines pénales prévues pour sanctionner le terrorisme sont pleinement conformes aux normes énoncées dans les textes internationaux (y compris les documents de l'Union européenne).
Preventive measures and criminal penalties
Mesures de prévention et sanction pénale
Criminal penalties and other remedies
Sanctions pénales et autres moyens :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test