Перевод для "criminal-defamation" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On 22 July 1998 the Special Rapporteur requested information from the Government about the cases of Ham Yun Shik and Son Chung Mu, charged with criminal defamation and imprisoned for their coverage of the 1997 presidential campaign.
98. Le 22 juillet 1998, le Rapporteur spécial a demandé au gouvernement des informations sur les cas de Ham Yun Shik et Son Chung Mu, accusés de diffamation criminelle et emprisonnés pour leurs articles de presse sur la campagne présidentielle de 1997.
MFWA also lists examples of freedom of press violations such as attacks on journalists, arbitrary suspension and revocation of licences and criminal defamation suits.
La MFWA a également cité des exemples de violations de la liberté de la presse telles que des agressions dirigées contre des journalistes, la suspension arbitraire et la révocation de licences et des poursuites pour diffamation criminelle.
Repealing the Penal Code provisions relating to the offence of criminal defamation
Abrogation des dispositions du Code pénal relatives à la diffamation criminelle
This amendment removed the penalties of imprisonment in the event of conviction for criminal defamation but retained fines of between $250 and $2,500.
Cet amendement abolit les peines d'emprisonnement applicables en cas de condamnation pour diffamation criminelle mais maintient des amendes de 250 à 2 500 dollars.
In Kong Yu (see paragraph 65), villagers were accused of criminal defamation after filing legal action against Keat Kolney and others, including local officials, to annul an allegedly fraudulent land deal.
À Kong Yu (voir par. 65), des villageois ont été accusés de diffamation criminelle après avoir engagé une action en justice contre Keat Kolney et consorts, y compris des autorités locales, afin de faire invalider une opération foncière qu'ils qualifiaient de frauduleuse.
One example is the case of a correspondent for the newspaper La Tribune in Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo, who reportedly published an article on 5 June 2003 on the poor working conditions of miners in Likasi. Subsequently, the journalist was sentenced to five years in prison for "criminal defamation".
Ainsi, un correspondant du journal La Tribune de Lumumbashi (République démocratique du Congo), auteur d'un article sur les mauvaises conditions de travail des mineurs à Likasi publié le 5 juin 2003, aurait par la suite été condamné à cinq ans d'emprisonnement pour <<diffamation criminelle>>.
The government in keeping with its manifesto pledge has announced that it would be tabling in parliament an amendment to the Penal Code repealing Chapter 9 of the Penal Code, which are the provisions relating to the offence of Criminal Defamation.
360. Conformément à l'engagement qu'il a pris dans son programme électoral, le gouvernement a fait savoir qu'il déposerait devant le Parlement un amendement du Code pénal abrogeant son Titre 9, qui contient les dispositions relatives à la diffamation criminelle.
6.4 The State party further submits that the individual petitioners, and most likely the Jewish Communities, could have filed proceedings against Mr. Sjolie for criminal defamation, which is open to persons who feel targeted by denigrating or defamatory speech under articles 246 and 247 of the Criminal Code.
6.4 L'État partie affirme en outre que les requérants individuels, et a fortiori les communautés juives, auraient pu engager des poursuites contre M. Sjolie pour diffamation criminelle, moyen ouvert aux personnes qui s'estiment visées par des propos dénigrants ou diffamatoires en vertu des articles 246 et 247 du Code pénal.
Criminal defamation may be claimed where the defamation was made with intent to injure and is published to two or more persons other than the injured party.
On peut faire valoir qu’il y a diffamation criminelle lorsque l’auteur avait l’intention de blesser et que la matière incriminée a été adressée à deux ou plusieurs personnes autres que la partie lésée.
Had they done this, the petitioners could have joined their action for criminal defamation to the criminal proceedings already under way against Mr. Sjolie. The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings.
S'ils l'avaient fait, les requérants auraient pu joindre leur action en diffamation criminelle au procès pénal déjà engagé contre M. Sjolie et avoir ainsi une influence sur les débats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test