Перевод для "crime-committing" на французcкий
Примеры перевода
Indeed, the targeting of civilians demonstrated that Israeli military thinking was approaching madness and the war crimes committed with a sense of immunity from international law were but a grave development for the worse about which no one should remain silent or stand passive.
Le fait de prendre pour cible des civils est la preuve que l'esprit militaire israélien a atteint un stade proche de la folie et le fait de commettre des crimes de guerre en se sentant immunisé contre le droit international est une évolution dangereuse qu'il ne faut pas ignorer ou accepter avec passivité.
19. The crux of the controversy over the concept of an international crime committed by a State was whether a State could commit a crime and, if so, what the differences were between the legal consequences of a crime and of a delict.
19. Le coeur de la controverse au sujet de la notion de crime international commis par un État est la question de savoir si un État peut commettre un crime et, dans l’affirmative, quelles sont les différences entre les conséquences juridiques d’un crime et celles d’un délit.
Establishment of a criminal organization for the purpose of committing a serious or particularly serious crime, as well as leadership of or participation in such an organization or participation in crimes committed by such an organization, and also the organization, leadership or promotion of a meeting (gathering) of representatives of criminal organizations or organized groups to draw up plans and conditions for the joint commission of crimes, the provision of materials for criminal activity or coordination of the actions of associations of criminal organizations or organized groups, are punished by deprivation of liberty for from five to 20 years.
:: Est puni d'une peine de privation de liberté de 5 à 20 ans le fait de constituer une organisation criminelle dans le but de commettre un crime grave ou particulièrement grave, de la diriger ou d'y participer, ou de participer aux crimes qu'elle commet, ainsi que d'organiser, de diriger ou de soutenir une réunion de représentants d'organisations ou de groupes criminels destinée à élaborer les plans et les modalités de crimes à commettre ensemble, à fournir des moyens matériels pour une activité criminelle ou à coordonner les actions d'associations d'organisations ou de groupes criminels organisés.
Paragraph 3 further incriminates the superior for crimes committed by his or her subordinates if the superior knew or had reason to know that the subordinates were about to commit the crime and the superior then failed to take the necessary or reasonable measures to prevent such acts or to punish the perpetrators thereof.
Le paragraphe 3 incrimine de plus le supérieur pour des crimes commis par ses subordonnés si le supérieur savait ou avait des raisons de savoir que le subordonné s’apprêtait à commettre le crime et que le supérieur n’a pas pris les mesures nécessaires et raisonnables pour empêcher que ledit acte ne soit commis ou en punir les auteurs.
In that case, however, provision should be made for mitigation of punishment with regard to persons who were not able to form a specific intent, where required, towards the crime committed due to their intoxication.
Mais il faudra alors prévoir une atténuation de peine pour les personnes qui n'étaient pas en mesure de former le dessein, selon qu'il y a lieu, de commettre le crime en cause en raison de leur état d'intoxication.
According to the mentioned article, for abetting another person to commit a crime through persuasion, material enticement, threat or any other way, the mentioned person is subject to liability under the article providing for the crime committed.
D'après l'article mentionné, la personne qui en encourage par la persuasion, par une incitation matérielle, par la menace ou d'une autre manière une autre à commettre un crime est tenue responsable aux termes de l'article qui s'applique au crime commis.
Immunity of judges this constitutional provision deals with refers to two aspects: (a) impossibility to initiate a criminal suit against a judge without prior consent of the competent organ; (b) a judge is detained and arrested only in cases when he/she is caught while committing a crime or immediately after crime commitment.
Il y a deux aspects à l'immunité constitutionnelle des juges: a) l'impossibilité d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un juge sans l'accord préalable de l'organe compétent; b) un juge ne peut être arrêté et détenu que s'il est pris en flagrant délit de commettre un crime ou s'il est interpellé immédiatement après l'avoir commis.
Israel, does, however, have a poor record of prosecuting members of its armed forces for crimes committed against Palestinians both by its forces on the ground and by high-ranking government officials responsible for ordering such crimes.
Cependant, Israël a rarement poursuivi des membres de ses forces armées pour crimes commis contre des Palestiniens, que ce soit par ses propres forces sur le terrain ou par les hauts fonctionnaires qui ont donné l'ordre de commettre ces crimes.
On 28 February 2013, the Appeals Chamber reversed Perišić's convictions for aiding and abetting the crimes committed in Sarajevo and Srebrenica.
Le 28 février 2013, la Chambre d'appel a annulé les déclarations de culpabilité de Momčilo Perišić pour avoir aidé et encouragé à commettre les crimes commis à Sarajevo et Srebrenica.
In his view, that concept was deeply rooted in contemporary international law, as confirmed by the 1948 International Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, and once it had been accepted that States could commit crimes, many of the general principles of criminal law should apply to crimes committed by States.
Selon lui, cette conception était profondément enracinée dans le droit international contemporain, comme le confirmait la Convention internationale de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide, et dès lors qu'il était admis que les États pouvaient commettre des crimes, beaucoup de principes généraux du droit pénal devraient s'appliquer aux crimes commis par des États.
D. Crimes committed in the name of so-called honour
D. Crimes commis au nom de << l'honneur >>
The punishment was proportionate to the crime committed.
La peine est proportionnelle au crime commis.
The nature of crimes committed were as follows:
508. Les crimes commis se répartissent comme suit :
Crimes Committed against Humanity and in Violation of
sur les crimes commis contre l'humanité et en violation du
3. Crimes committed by its nationals.
3. Les crimes commis par ses ressortissants.
Crimes committed in the name of so-called honour
Crimes commis au nom de << l'honneur >>
Crimes committed in org. groups
Crimes commis en bandes organisées
:: Project to investigate crimes committed in Macedonia
:: Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
There were, of course, crimes committed.
Il y eut, bien sûr, des crimes commis.
From any crime committed with Wayne, yeah.
pour tous les crimes commis avec Wayne, hein.
Words said in anger, crimes committed...
Les mots qui dépassent la pensée, les crimes commis...
He is guilty of crimes committed on Atlec.
Il est coupable de crimes commis sur Atlec.
All right, nothing suspicious and no crime's committed ?
Très bien, rien de suspect et pas de crime commis ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test