Примеры перевода
He said to Daddy that he was sick and tired of seeing Roderick clumping about the place as if it belonged to him, and if Daddy had more sense than a billiard ball, he would charge him rent.
Il a dit à papa qu'il était malade et fatigué de voir Roderick agglutination sur la place comme si elle lui appartenait, et si papa avait plus de sens que une boule de billard, il lui imputer louer.
Look what clumped up at the bottom of the drain.
Bien, Bien, Bien. Regardez ce qui s'est agglutiné jusqu'au fond de l'égout.
Hmm. Unfortunately, with the help of bilingualism, the cilantro is all clumping together right over there.
Malheureusement avec l'aide du billinguisme, la coriandre est toute agglutinée juste là.
Now when you go to extract the wet spores from the medium, you get a lot of clumping problems.
Quand on extrait les spores de leur milieu, on a des problèmes d'agglutination.
But you see how this one's agglutinating? Or clumping up? That's mine.
C'est basique, mais tu vois celui-là s'agglutiner ou se mélanger ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test