Перевод для "closured" на французcкий
Closured
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(ii) No enforced camp closure.
ii) Que les camps ne seront jamais fermés par la force.
G, 12a Indication of the closure of a traffic lane
G, 12a Voie de circulation fermée
Military incursions have forced the closure of schools.
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
(f) No closure of the floodgates at the foot of the dam;
f) Que les écluses au bas du barrage ne soient pas fermées;
(3) have screw-type closures that are:
3) il doit être fermé par des bouchons filetés qui sont :
(c) The closure of segregating residential institutions;
c) Les institutions résidentielles donnant un sentiment d'isolement soient fermées;
There remain 42 sites due for closure.
Il reste 42 sites à fermer.
- road closures by the police;
— les voies publiques fermées par la police;
98. There is no closure of religious building in the country.
98. Aucun édifice religieux n'avait été fermé dans le pays.
I needed closure.
Il fallait fermer la plaie.
We've some road closures agreed.
Nous nous sommes entendus pour fermer des routes.
Brought closure to some high-level cases.
A fermé des dossiers importants.
Matty and I finally had closure.
Matty et moi avons finalement fermé.
Local authorities order the closure of clubs.
Les autorités ont fermé plusieurs discothèques.
We are go for closure.
Nous allons fermer.
Now, my job is closure.
Mon travail, maintenant, est de fermer le dossier.
- I'm worried about angle closure.
- Je crains un angle fermé.
There's road closures, downed trees.
Il y a des routes fermées, des arbres déracinés.
We don't take kindly to closure here.
On n'aime pas la fermer par ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test