Перевод для "ascribable" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Death is usually ascribed to progressive pulmonary fibrosis and to pulmonary epithelial proliferation between the 4th and 10th day after exposure.
La mort est généralement attribuable à une fibrose pulmonaire évolutive et à une prolifération des cellules épithéliales pulmonaires entre le quatrième et dixième jour suivant l'exposition.
This can be ascribed to the opportunities provided for dialogue with the prison population, the agreement established for the implementation of the "Beehive Plan", or the plan for general cleaning of the central cell block, the replacement of all mattresses and blankets, the provision of toys for children in the visiting room, cleaning by the inmates, the election of representatives, the fitting-out of a new consulting room, the launch of a psychological and social study of the entire prison population and a survey of persons who do not receive visits.
Elle est attribuable au dialogue instauré avec la population privée de liberté, à l'accord établi sur la réalisation du Plan Colmena qui prévoit le nettoyage du quartier cellulaire central, au remplacement de matelas et couvertures, à l'aménagement de la salle de visite avec des jeux pour enfants et son nettoyage confié aux détenus, à l'élection de représentants, à l'aménagement d'un nouveau service de consultation, au lancement d'une étude psychologique et sociale de toute la population, ainsi qu'au recensement des personnes qui ne reçoivent pas de visites.
Lastly, the author states that the delays in the Central Bank investigation and subsequently in the appeal process before the courts of the State party cannot be ascribed to his actions during the proceedings or justified by the complexity of the matter.
Enfin, l'auteur note que les retards dans la procédure engagée par la Banque centrale puis dans les recours formés auprès des tribunaux de l'État partie ne sont pas attribuables à son comportement et ne sauraient être justifiés par la complexité de l'affaire.
It also raised issues of attribution and aggregation of results as discussed earlier. The inclusion of qualitative outcome indicators and the decision to keep collecting information on several robust output indicators from the first MYFF, coupled with a better quality of reporting from UNFPA units, helped to provide evidence of results ascribable to UNFPA.
Cette situation soulève également la question de l'attribution et du regroupement des résultats comme indiqué plus haut. L'adoption d'indicateurs de réalisation qualitatifs et la décision de continuer à réunir des informations sur plusieurs indicateurs de produits fiables à partir du premier PFP, ajoutées à la meilleure qualité des rapports établis par les services du FNUAP, ont aidé à présenter des preuves de résultats attribuables au Fonds.
Thirty-eight per cent of the increase was ascribed to natural growth; the rest was emigration from within the Green Line. (Ha’aretz, 30 September)
Trente-huit pour cent de cette augmentation s’expliquait par l’accroissement naturel; le reste était attribuable à l’émigration à l’intérieur de la Ligne verte (Ha’aretz, 30 septembre)
While part of the dynamism may be ascribed to growing trade and investment linkages within the region, much credit lies in the generally flexible production structures and responsive policy environment in these economies which have enabled successful implementation of an export-led strategy of development.
Si ce dynamisme est en partie attribuable au renforcement des liens en matière de commerce et d'investissements dans la région, il tient surtout à des structures de production généralement flexibles et à la capacité d'adaptation décisionnelle caractérisant ces pays qui leur ont permis de mettre en oeuvre avec succès une stratégie de développement basée sur les exportations.
About 60 per cent of the infant mortality cases are ascribed to preventable diseases.
Environ 60 % des cas de mortalité infantile sont imputables à des maladies évitables.
This progress can be ascribed to two major developments: first, the consultations carried out by the co-vice-chairmen of the Working Group last winter.
Ces progrès sont imputables à deux faits majeurs : premièrement, les consultations menées par les vice-présidents du Groupe de travail, l'hiver dernier.
The low participation of women in decision-making positions was ascribed to psychological as well as cultural factors.
La faible proportion de femmes occupant des postes de responsabilité était imputable à des facteurs d'ordre psychologique et culturel.
Hence, 50 per cent of economic growth can be ascribed to education in the general sense of the term.
Ainsi, 50 % du développement économique sont imputables à l'enseignement au sens global.
The Board has sustained financial losses of some $101,650,734 that can be ascribed to the following:
L'Office public de l'aviation civile a enregistré des pertes financières de l'ordre de 101 650 734 dollars imputables aux facteurs ci-après :
19. The passivity of the judiciary can often be ascribed to a combination of lack of political will, capacity and interference from the authorities.
19. La passivité de l'appareil judiciaire est souvent imputable à la fois à l'absence de volonté politique, au manque de moyens et à des ingérences de la part des autorités.
This can be ascribed to two fundamental causes.
Cette situation serait imputable à deux causes fondamentales.
This can be ascribed to historical use, incineration processes and other similar secondary pathway emission routes.
Cette présence est imputable aux diverses utilisations antérieures de la substance, aux processus d'incinération et à d'autres sources d'émission secondaires analogues.
The educational backwardness of Rajasthan can be ascribed partly to its harsh geography and scattered habitations.
Le retard du Rajasthan sur le plan éducatif est imputable en partie aux rigueurs de la géographie et à la dispersion de son habitat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test