Перевод для "anxiousness" на французcкий
Anxiousness
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This point was anxiously raised at every meeting.
Cette question a été soulevée avec anxiété dans toutes les rencontres.
49. Among those suffering from “silent emergencies” are the relatives of missing persons anxiously awaiting information about the fate of their loved ones.
49. Ces "urgences silencieuses" concernent notamment les proches des personnes disparues qui attendent avec anxiété des informations sur le sort d'êtres chers.
The international community and human rights activists were anxiously following the deteriorating situation in the occupied Palestinian territories and the inhuman aggression committed by the Israeli army against civilians as part of a deliberate policy of repression against an unarmed people fighting for its land and respect for its legitimate rights.
8. La communauté internationale et les militants des droits de l'homme suivent avec anxiété la détérioration de la situation dans les territoires palestiniens occupés et les agressions inhumaines commises par l'armée israélienne à l'encontre de civils, dans le cadre d'une politique délibérée de répression contre un peuple désarmé qui lutte pour sa terre et le respect de ses droits légitimes.
As to the consequences, women who experienced violence from a partner during their lifetime (see annex I, para. 66), in 35,1% of cases have suffered from depression after the events, loss of trust and self-esteem (48,5%), a feeling of helplessness (44,5%), sleep disorders (41,0%), anxiousness (36,9%), hard time concentrating (23,7%), pain in different parts of the body (18,5%), hard time taking care of the children (14,2%), thoughts of suicide and self injury (12,1%) (see annex I, para. 67).
Sur le plan des conséquences, 35,1 % des femmes ayant été victimes de violences de la part de leur partenaire au cours de leur vie (voir annexe I, par. 66) ont souffert d'une dépression des suites de ces événements, tandis que 48,5 % ont perdu leur confiance en soi ou estime de soi, 44,5 % ont été accablées par un sentiment d'impuissance, 41 % ont souffert de troubles du sommeil, 36,9 % ont souffert d'anxiété, 23,7 % ont éprouvé des difficultés à se concentrer, 18,5 % ont ressenti des douleurs dans différentes parties du corps, 14,2 % ont éprouvé des difficultés à s'occuper de leurs enfants et 12,1 % ont eu des idées de suicide ou d'automutilation (voir annexe I, par. 67).
Reviewing the past and looking to the future, people throughout the world are anxiously waiting for the establishment of a just and equitable new international political and economic order, and they are hoping to see lasting peace and prosperity for all in the coming century.
Se tournant vers l'avenir après avoir examiné le passé, les peuples du monde entier attendent avec anxiété l'instauration d'un nouvel ordre politique et économique international juste et équitable tout en espérant qu'une paix et une prospérité durables s'offriront à tous au cours du nouveau siècle.
Like the rest of the world, we are concerned at the situation in the Middle East, in neighbouring Colombia and in many other parts of the world where international support is still being anxiously awaited.
De même que le reste du monde, nous sommes préoccupés par la situation qui règne au Moyen-Orient, dans la Colombie voisine et dans de nombreuses autres régions du monde qui attendent encore avec anxiété un appui international.
[all panting anxiously]
[Tout haletant avec anxiété]
We have anxiously awaited your return, my liege.
On attendait votre retour avec anxiété, Majesté.
(sighs anxiously) Are they on their way in?
(Soupirs anxiété) Sont-ils sur leur chemin dans?
Anxiously awaiting his sister, to share her grief.
Il attend avec anxiété sa sœur, pour partager son chagrin.
Oh. Feelings of anxiousness.
Sensation d'anxiété.
I was anxiously waiting for your return!
Avec quelle anxiété j'attendais votre retour !
It did little to lighten the load in Olive's heart as she anxiously awaited the pie maker's return.
Cela ne soulagea guère le coeur d'Olive tandis qu'elle attendait avec anxiété le retour du pâtissier.
All of us here at Channel Four Fernfield, along with the world, collectively hold our breath, as we watch anxiously, awaiting a sign from the sky that the puppies, our space heroes, have survived the fiery re-entry into the Earth's atmosphere.
Toute l'équipe de la chaîne quatre de Fernfield, ainsi que le monde entier, retient son souffle en regardant avec anxiété, en attendant un signe du ciel nous disant que les chiots, nos héros de l'espace, ont survécu à cette rentrée brûlante dans l'atmosphère terrestre.
Strong and happy men, soldiers of Italy and loyal native foot soldiers from overseas colonies, hurry tirelessly and anxiously so that the hour of veneration will find them ever prouder in their military glory.
Des hommes forts et heureux, soldats d'Italie et loyaux soldats indigènes des colonies d'outre-mer, se pressent sans relâche et avec anxiété pour que l'heure de la vénération les trouve plus fiers de leur gloire militaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test