Перевод для "sanctified" на финский
Sanctified
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Now he had to become 'sanctified'.
Nyt hänen täytyi tulla 'pyhitetyksi'.
It means "set apart, devout, blameless, sanctified."
Se merkitsee "erilleen asetettu, hurskas, nuhteeton pyhitetty".
Yet, they were “washed clean” and “sanctified.”
Heidät oli kuitenkin ”pesty puhtaiksi” ja ”pyhitetty”.
Here, in my everyday circumstances, I can be sanctified!
Täällä, omissa jokapäiväisissä olosuhteissani minä voin tulla pyhitetyksi!
7:14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
7:14 Sillä uskotoin mies on vaimonsa kautta pyhitetty, ja uskotoin vaimo on pyhitetty miehensä kautta: Muutoin olisivat teidän lapsenne saastaiset, vaan nyt ne ovat pyhitetyt.
And for them do I sanctify myself, that they also may be sanctified in truth.
19 ja minä pyhitän itseni heidän tähtensä, että myös he olisivat pyhitetyt totuudessa.
19 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
19 Ja minä pyhitän itseni heidän tähtensä, että hekin olisivat totuudessa pyhitetyt.
прил.
Believer is not God, but holy, because God has sanctified them.
Uskova on Kristuksessa pyhä, mutta ei Jumala.
Instead of god, we have sanctified equality of individuals.
Jumalan sijasta pyhän asemaan meillä on noussut yksilöiden tasa-arvo ja yhdenvertaisuus.
Sanctify yourselves and be holy, for I am Yahweh your God.
Pyhittäkää siis itsenne ja olkaa pyhät; sillä minä olen Herra, teidän Jumalanne.
We teach that God sanctifies a person through the Holy Spirit in His congregation.
Opetamme, että Jumala vanhurskauttaa ihmisen Pyhän Hengen kautta seurakunnassaan.
7 Sanctify yourselves, therefore, and be ye holy, for I [am
7 Pyhittäkää siis itsenne ja olkaa pyhät; sillä minä olen Herra, teidän Jumalanne.
And Paul teaches that believers are to be "sanctified by the Holy Ghost."
Ja Paavali opettaa, että uskovien tulee olla "Pyhän Hengen pyhittämä uhri".
Thou shalt sanctify the holy-day. 6
MITÄ SE TARKOITTAA? Meidän tulee peljätä ja rakastaa Jumalaa, niin ettemme halveksi saarnaa ja Jumalan sanaa, vaan pidämme sen pyhänä, mielellämme sitä kuulemme ja opimme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test