Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
You're even wetter.
Да ты сам весь мокрый..
Much wetter for you.
Хороший поворот. Дорога более мокрая.
No, you're wetter than I am.
Нет, ты мокрее меня.
Comes a point when you can't get wetter.
Мокрее уже не стану.
- What gets wetter the more it dries?
- Что становится более мокрым, чем больше высыхает?
I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.
Я был мокрее, чем Дрю Берримор в грандж-клубе.
And the deeper I got the warmer and wetter she got.
И чем глубже я входил, тем теплее и мокрее она становилась.
Just between us girls, nothin' gets my vadge wetter than a black man singing.
Между нами девочками Ничто не делает мою вагину мокрее чем пение чернокожего
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there.
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится.
Harry was still numb with cold, still wetter than he’d ever been in his life, but he could see.
Гарри занемел от холодной, мокрой одежды, но зато видел все.
прил.
3.3. Has the climate become wetter?
3.3 Становится ли климат более влажным?
Under wetter conditions, these aquifers would be renewable.
В более влажных условиях эти пласты были бы возобновляемыми.
Pools increased in more acid, wetter and colder situations.
Совокупное содержание увеличивается в более кислотной, влажной и холодной среде.
The latter, adapted to dry years, produces in wetter years fewer seeds than the former genotype.
Семенная продуктивность второго генотипа, приспособленного к засушливым годам, в более влажные годы меньше, чем у первого.
Even in wetter regions, groundwaters are often the only source of drinking water since they are of better quality.
Даже в более влажных регионах грунтовые воды являются зачастую единственным источником питьевой воды, поскольку они имеют лучше качество.
Moreover, significant reductions in planted area for wheat due to a wetter than normal winter can be observed in both Argentina and Brazil.
Кроме того, значительное сокращение площадей, засеянных пшеницей, вследствие более влажной, чем обычно, зимы можно наблюдать в Аргентине и Бразилии.
Climate Terrestrial biodiversity is generally higher in tropical than in temperate or polar regions; it is also higher in wetter than in drier areas.
Показатель наземного биологического разнообразия обычно выше в странах с тропическим, а не в странах с умеренным климатом или в полярных районах; он также выше в районах с более влажным, а не в районах с более засушливым климатом.
Satellite images analysed by UNEP in 2003 revealed that some of the formerly dried out areas had been re-inundated, helped by wetter climatic conditions than usual.
Спутниковые изображения, проанализированные ЮНЕП в 2003 году, показывают, что осушенные ранее районы были вновь затоплены, чему способствовали более влажные, чем обычно, климатические условия.
Precipitation has also changed, but in a more complex manner, with some regions becoming wetter and others dryer; such trends are predicted to continue or even pick up pace in the future.
Атмосферные осадки также претерпевают изменения, но более сложного характера: одни регионы становятся более влажными, а другие - более засушливыми; согласно прогнозам, в будущем ожидается сохранение или даже ускорение этих тенденций.
For example, O3 injury was greatest in 2003, when concentrations were relatively high across most of Europe, and lowest in the cooler, wetter year of 2002, when concentrations were relatively low.
Например, повреждения, наносимые O3, были максимальными в 2003 году, когда концентрации являлись относительно высокими на большей части Европы, и минимальными в более холодный и влажный 2002 год, когда концентрации находились на относительно низком уровне.
No, a little wetter.
Нет, чуть более влажный.
Few places on Earth are wetter.
Это один из самых влажных регионов планеты.
It's just like hugging, only wetter.
Это как крепкое объятие, только более влажно.
Remains from a far distant, wetter past.
Остатки очень далёкого, более влажного прошлого.
Because I was wetter the second time.
Потому что я была влажная, когда пришла во второй раз.
I want to make you wetter than Dartmoor in November.
Я хочу сделать тебя влажнее, чем Дартмур в ноябре.
That was a lot. ...If it really is better down where it's wetter.
Действительно ли лучше внизу, где более влажно.
Because the more they talk about it, the wetter they get.
Чем дольше они об этом говорят, тем влажнее они становятся.
The wetter items - macaronis, your turkey loaf - then you're into Ziplocs.
Более влажные продукты - макароны, пирожок с индейкой - убираешь в герметичные пакеты.
Is it like a dry wheezing type of cough or is it a wetter, phlegm-based cough?
Это сухой, хрипящий кашель? Или - влажный, с отхаркиванием?
прил.
Before Harry knew it, February had arrived, bringing with it wetter and warmer weather and the prospect of the second Hogsmeade visit of the year.
Гарри оглянуться не успел, как наступил февраль с сырыми оттепелями и перспективой второй за год вылазки в Хогсмид.
The thought of going had been heavy upon him from the moment he awoke; but he guessed now that they would not go further that day. The upper wind settled in the West and deeper and wetter clouds rolled up to spill their laden rain on the bare heads of the Downs.
Надо было идти дальше, надо было спешить – но не сегодня. С запада примчался верховой ветер, расшевелив тяжелые, сырые тучи: им было невмоготу тащиться дальше, они проливались над Курганами.
The summer of 2004 was generally cooler and wetter than in 2003, therefore lower ozone concentrations were measured across much of Europe.
2. Летом 2004 года повсеместно установилась более прохладная и дождливая погода, чем в 2003 году, поэтому на всей территории Европы отмечалось снижение озоновых концентраций.
Prior to the colonial period and the advent of modern governments, pastoralists were able to move over large areas, practising wet season grazing in the lowland areas, taking advantage of the annual flush of vegetation after the rains, and dry season grazing in the hilly or wetter areas.
До колониального периода и прихода к власти нынешних правительств пастухи могли кочевать по обширным территориям, практикуя в дождливый период выпас на долинных пастбищах, богатых поднявшейся после дождя зеленью, и перегоняя стада на холмы или увлажненные земли в сухой сезон.
To someone hotter, hipper, and wetter.
На что-то более горячее, молодежное и слезливое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test