Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Draft article 22 contained two variants: a "classical" variant A and a somewhat more modern variant B.
Проект статьи 22 содержит два варианта: "классический" вариант А и несколько более современный вариант В.
That variant was logically related to variant A of draft article 1.
Этот вариант логически связан с вариантом А проекта статьи 1.
сущ.
Both diagnosing this variant of the disease and treating it is costly and demanding.
И диагностирование этого вида заболевания, и его лечение являются дорогостоящим и сложным делом.
Paragraph (2) - transactions capable of avoidance - Variants 1 and 2
Пункт 2 - виды сделок, подлежащих расторжению
6.2.3.3. In the case the vehicle type may be equipped with different variants of the LDWS with regional specific adjustments, the manufacturer shall demonstrate through documentation that the requirements of this Regulation are fulfilled in all variants.
6.2.3.3 Если транспортное средство данного типа может быть оснащено СПВП иного вида и конкретных региональных модификаций, то изготовитель при помощи соответствующей документации должен доказать соблюдение требований настоящих Правил в случае систем всех видов.
Figures may vary further depending on aircraft and engine type and variant.
Такие данные могут также различаться в зависимости от вида и модификации воздушного судна и его двигателя.
Of these three variants, clearly the most significant for the purposes of this study is the first.
Совершенно очевидно, что из этих трех вышеупомянутых видов международного права непосредственное отношение к настоящему исследованию имеет первый.
Other variants of asbestos (crocidolite, amosite, actinolite, anthophyllite and tremolite) are amphibole forms.
Другие виды асбеста (крокидолит, амозит, актинолит, антофиллит и тремолит) относятся к группе амфиболов.
The variant is genetic, But the behavior can be modulated By the individual, though not in this case, apparently.
Вид - это генетическое, но поведение может быть скорректировано самим человеком, хотя очевидно, что не в этом случае.
прил.
Frequency of births of premature infants with a variant weight
Частота рождения недоношенных с различной массой тела
Trying to lock down the location but they're using a variant DNS server.
Пытаюсь отследить местонахождение но они используют различные DNS сервера.
Well, Marissa's created an algorithm that can track a person across 404 different variants.
Марисса разработала алгоритм, который может отследить человека по 404 различным признакам.
прил.
It was not the purpose of the variant to effectively amend or otherwise affect the application of any other international convention.
Он не направлен на то, чтобы изменить или иным образом затронуть применение любых других международных конвенций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test