Перевод для "varadero" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(g) On 22 August 1997, a device exploded in a corridor in the Sol Palmeras hotel in Varadero;
g) 22 августа 1997 года взорвалась бомба в коридоре гостиницы "Соль Пальмерас" Варадеро;
20. The representative of Cuba said that the Cuban Government intended to set up a trade point in Havana and, at a later date, in Varadero and Santiago de Cuba.
20. Представитель Кубы заявил, что кубинское правительство намерено учредить центр по вопросам торговли в Гаване, а позднее - в Варадеро и Сантьяго-де-Куба.
1. 1995 - Arranged for an explosive charge to be placed in the Sol Palmeras de Varadero Hotel and for 51 pounds of C-4 to be taken into Cuba.
1. 1995 год - организовал закладку взрывного устройства в отеле "Соль Пальмерас-де-Варадеро" и ввоз на территорию Кубы 51 фунта пластического взрывчатого вещества Си-4.
However, the Special Rapporteur was informed that with the gradual increase of tourism in Cuba, prostitution had been increasing in recent years, mostly in tourist destinations such as Havana and Varadero.
Однако Специальному докладчику сообщили, что из-за постепенного оживления туризма в последние годы стала расти и проституция, главным образом в местах наплыва туристов, таких, как Гавана и Варадеро.
7. 1995 - Took part in arranging for an explosive charge to be placed in the Sol Palmeras de Varadero Hotel and to take 51 pounds of C-4 plastic explosives into Cuba.
7. 1995 год - участвовал в закладке взрывного устройства в отеле "Соль Пальмерас-де-Варадеро" и ввозе на территорию Кубы 51 фунта пластического взрывчатого вещества Си-4.
Less than a month later, on 4 August 1997, a bomb went off in the lobby of the Meliá Cohiba hotel. On 22 August another device exploded in a hallway in the Sol Palmeras hotel in Varadero.
Менее чем через месяц после описанных событий, 4 августа, прогремел взрыв в вестибюле гостиницы "Мелья-Коиба". 22 числа того же месяца взорвалось еще одно устройство, заложенное в коридоре гостиницы "Соль-Пальмерас" на Варадеро.
As a result of the repeated violations of our airspace, the Cuban authorities have been forced to close temporarily the international Girón corridor to civil aircraft and adopt restrictions on the entrance to and exit from the Varadero international airport.
В связи с неоднократными нарушениями нашего воздушного пространства кубинские власти были вынуждены временно закрыть международный коридор над Хироном для гражданской авиации и ввести ограничения на вход в зону международного аэропорта Варадеро и выход из нее.
2. At that very moment, Cubana de Aviación Fokker aircraft was located 25 to 30 kilometres south of Varadero, in Matanzas Province, flying at an altitude of 9,000 feet and at a speed of 400 kilometres per hour.
2. В этот момент самолет "Фоккер-27" авиакомпании "Кубана" находился в 25-30 километрах к югу от Варадеро в провинции Матансас, совершая полет на высоте 9000 футов со скоростью 400 километров в час.
On Saturday, 2 September, that same year, five Cessna aeroplanes and five helicopters flew in support of a similar flotilla, which was supposed to travel from Miami to the north of the beach resort of Varadero in Matanzas province.
В субботу, 2 сентября этого же года, пять самолетов "Сессна" и пять вертолетов совершили полет в поддержку аналогичной флотилии, которая, как предполагалось, направлялась из Майами на север морского курорта Варадеро в провинции Матанзас.
On 7 October 1992, the terrorists Guillermo Casasús Toledo, Miguel Hernández and Jesús Areces Bolívar, members of the Comandos L group, machine-gunned the premises of the Meliá Varadero hotel from a vessel which had come from the United States.
7 октября 1992 года террористы - члены организации "Командос-L" Гильермо Касасус Толедо, Мигель Эрнандес и Хесус Аресес Боливар с борта судна, прибывшего из США, обстреляли гостиничный комплекс "Мелья-Варадеро".
I like Varadero Beach.
Мне нравиться пляж Варадеро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test