Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The CERs shall be deposited to the registry accounts of the recipients and shall be trackable through the registry system4,12,18.
ССВ депонируются на реестровые счета получателей и отслеживаются при помощи системы реестров 4/, 12/, 18/.
This could be complemented with trackable base-line information on individual country situations, location, size, population, per capita GDP, education, health and other factors.
Это может быть дополнено отслеживаемой базовой информацией о ситуации в отдельных странах, их географическом положении, размерах, численности населения, ВВП на душу населения, состоянии образования, здравоохранения и т.п.
Experts estimate that the debris created by that test includes more than 2,200 trackable objects and another 33,000 pieces of debris that are greater than 1 centimetre in size but too small to track.
По оценкам экспертов, образовавшийся в результате этого испытания мусор содержит свыше 2200 отслеживаемых объектов и еще 33 000 фрагментов размером свыше 1 см, но слишком мелких и не поддающихся отслеживанию.
In particular, there was a stronger emphasis on ensuring that the project formulations meet the requirements of sustainability, a robust monitoring and evaluation framework, including formulation of indicators according to the Specific, Measurable, Achievable and Attributable, Relevant and Realistic, Time-bound, Timely, Trackable and Targeted (SMART) criteria, and subjected to an internal quality review process prior to submission to Department of Economic and Social Affairs.
В частности, был сделан больший акцент на обеспечение того, чтобы процесс разработки проектов удовлетворял требованиям устойчивости, жесткого контроля и планов оценки, включая выведение показателей в соответствии с критериями программного обеспечения для анализа рынка и торговых ограничений (конкретный, поддающийся количественной оценке, достижимый и сопоставимый, актуальный и реалистичный, фиксированный по срокам, своевременный, отслеживаемый и целенаправленный анализ (СМАРТ)) и становилась предметом внутреннего качественного обзора до того, как проект будет представлен на рассмотрение Департамента по экономическим и социальным вопросам.
The Space Technologies Research Institute (TÜBITAK UZAY) is involved in a European Commission-funded project called Prediction, Protection and Reduction of Orbital Exposure to Collision Threats (P2-ROTECT), which is aimed at assessing the risks associated with the space debris (both trackable and untrackable) and at recommending possible solutions (better prediction, better protection or action on the debris environment) to reduce the vulnerability of future space missions to in-orbit collisions (see www.p2rotect-fp7.eu/index.html).
Научно-исследовательский институт космических технологий (TUBITAK UZAY) принимает участие в финансируемом Европейской комиссией проекте, получившем название "Прогнозирование, защита и снижение вероятности угрозы столкновения объектов, находящихся на орбите", (P2-ROTECT) и преследующем цель оценить риски, связанные с космическим мусором (как отслеживаемым, так и неотслеживаемым), и подготовить рекомендации по возможным решениям (улучшение прогнозирования, улучшение защиты или меры по уменьшению засоренности космического пространства) для снижения вероятности столкновений на орбите во время будущих космических полетов (см. www.p2rotect-fp7.eu/index.html).
Which means that it gives off trackable emissions.
А это значит, что он оставляет отслеживаемый след.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.
Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.
Each AAU shall have a unique serial number from which it will be possible to determine the Party of origin and the commitment period for which the unit was issued [and shall be trackable through the registry system4]4,10.
Каждая ЕУК имеет уникальный серийный номер, позволяющий определить Сторону происхождения и период действия обязательств, за который была выдана данная единица [, и может контролироваться при помощи системы реестров 4/] 4/, 10/.
Each ERU shall have a unique serial number from which it will be possible to determine the Party of origin, the project, the year of [issuance4] [certification10], [and the certifying entity10], [and shall be trackable through the registry system4]4,10,18.
Каждая ЕСВ имеет уникальный серийный номер, позволяющий определить Сторону происхождения, проект, год [выдачи 4/][сертификации 10/], [и сертифицирующий орган 10/] [и может контролироваться при помощи системы реестров 4/] 4/, 10/, 18/.
Each CER shall have a unique serial number from which it will be possible to determine the Party of origin, the project, the year of [issuance4] [certification10], [and the certifying entity10,4], [and shall be trackable through the registry system4]4,10,18.
Каждая ССВ имеет уникальный серийный номер, позволяющий определить Сторону происхождения, проект, год [выдачи 4/][сертификации 10/], [и сертифицирующий орган 10/, 4/], [и может контролироваться при помощи системы реестров 4/] 4/, 10/, 18/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test