Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Experience in I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A. Torino, IT
Опыт И3П ("Инкубаторе импресе инновативе дель политекнико"), Турин, Италия
Mr. Marco Cantamessa, President, Incubatore di Imprese Innovative del Politecnico di Torino
гн Марко Кантамесса, президент, "Инкубаторе ди импрессе инновативе дель политекнико ди Торино"
For example, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A. - Torino, Italy was able to catalyze networking between entrepreneurs, investors, banks, business angels and consultants.
Например, туринскому инкубатору ИЗП "Инкубаторе импресе инновативе дель политекнико" (Италия) удалось сыграть каталитическую роль в установлении сетевых связей между предпринимателями, инвесторами, банками, "бизнес-ангелами" и консультантами.
The supporting institutions of NAVIS include the Hanoi University of Science and Technology (Viet Nam), Politecnico di Torino (Italy), Istituto Superiore Mario Boella (Italy) and Universitat Politècnica de Catalunya (Spain).
Центр НАВИС функционирует при поддержке Ханойского университета науки и технологии (Вьетнам), Туринского политехнического института (Италия), Института высшего образования им. Марио Боэлла (Италия) и Политехнического университета Каталонии (Испания).
The Committee expressed its appreciation to the Government of Italy, which, through the Politecnico di Torino and the Istituto Superiore Mario Boella and with the collaboration of the Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, had offered five 12-month fellowships in 2004 for postgraduate studies in GNSS and related applications at the Politecnico di Torino in Turin, Italy.
97. Комитет выразил признательность правительству Италии, которое в рамках Туринского политехнического института и Института высшего образования им. Марио Боэллы и в сотрудничестве с Национальным электротехническим институтом им. Галилео Феррариса предложило организовать в 2004 году пять 12 - месячных стажировок для аспирантов в области применения ГНСС и связанных с ними прикладных технологий на базе Туринского политехнического института, Италия.
The Subcommittee expressed appreciation to the Government of Italy, which, through the Politecnico di Torino and the Istituto Superiore Mario Boella and with the collaboration of the Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, had offered five 12-month fellowships for 2004 for postgraduate studies in global navigation satellite systems and related applications at the Politecnico di Torino in Turin, Italy.
38. Подкомитет выразил признательность правительству Италии, которое через Туринский политехнический институт и Институт высшего образования им. Марио Боэлла и при содействии Национального электротехнического института им. Галилео Феррарис предложило организовать в 2004 году пять двенадцатимесячных стажировок для получения последипломного образования в области использования глобальных навигационных спутниковых систем и связанных с ними прикладных технологий на базе Туринского политехнического института, Италия.
Subcontractors: Planetary and Space Sciences Research Institute (United Kingdom), Science Systems Ltd. (United Kingdom), Telespazio (Italy), Politecnico di Milano (Italy)
Субподрядчики: Научно - исследовательский планетарно - космический институт (Соединенное Королевство), Science Systems Ltd. (Соединенное Королевство), Telespazio (Италия), Миланский политехнический университет (Италия)
The solar array will provide power to the experiments on board the Philae probe after landing. (Scientific staff responsible for the instrument: A. Ercoli Finzi, Politecnico, Milan, Italy).
Панель солнечных батарей будет вырабатывать энергию для проведения экспериментов на борту зонда Philae после посадки (научный сотрудник, ответственный за оборудование: А. Эрколи Финци, Миланский политехнический университет, Италия).
Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from India and Pakistan were jointly selected by the Programme and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy.
Для стажировки в Туринском политехническом институте, Италия, Программа и организации-спонсоры совместно отобрали четырех представителей правительственных организаций и научно-исследовательских институтов Индии и Пакистана.
Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Ethiopia and Viet Nam were jointly selected by the Office and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy.
Для стажировки в Туринском политехническом институте, Италия, Управление по вопросам космического пространства и организации-спонсоры отобрали четырех представителей правительственных организаций и научно-исследовательских институтов Вьетнама и Эфиопии.
SD2 will drill more than 20 centimetres into the surface, collect samples and deliver them to different ovens or for microscopic inspection. (Principal investigator: A. Ercoli Finzi, Politecnico, Milan, Italy);
Аппарат SD2 предназначен для сверления в поверхности отверстий глубиной более 20 сантиметров, сбора образцов и направления их в одну из "печек" газоанализатора или на исследование под микроскопом (главный исследователь: А. Эрколи Финци, Миланский политехнический университет, Италия);
Most of the fellowships were hosted at the Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politecnico Nacional, in Mexico, the Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas and the Universidad Central de Venezuela.
Большая часть стипендиатов проходила обучение в Центре перспективных исследований и специальной учебной подготовки Национального политехнического института в Мексике, Венесуэльском институте научных исследований и Центральном университете Венесуэлы.
The Office for Outer Space Affairs and the sponsoring organizations selected four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Egypt, Mongolia and Pakistan for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy.
Для стажировки в Туринском политехническом институте, Италия, Управление по вопросам космического пространства и организации-спонсоры отобрали четырех представителей правительственных организаций и научно-исследовательских институтов Египта, Монголии и Пакистана.
In support of activities in the pilot countries, OCCAM widened its partnership with both public and private institutions to the Infopoverty Institute at the University of Oklahoma, the Politecnico di Milano, Skylogic, WINFOCUS and the Faculty of Agriculture of the University of Milan.
Для поддержки деятельности в четырех экспериментальных странах Центр расширил свои партнерские связи с учреждениями государственного и частного секторов, установив партнерство с Институтом информационной нищеты Оклахомского университета, Миланским политехническим университетом, фирмой "Скайлоджик", сетью WINFOCUS и сельскохозяйственным факультетом Миланского университета.
Other stakeholders in the project include several universities (Politecnico di Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Stony Brook University), private companies (Microsoft, Siemens, Telespazio, Pianeta, Water B2B), civil society organizations and the Government of Madagascar.
В число заинтересованных участников этого проекта входят также несколько университетов (Миланский политехнический университет, Католический университет Сакро-Куоре, Университет Стоуни-Брук), частные компании (<<Майкрософт>>, <<Сименс>>, <<Телеспацио>>, <<Пианета>>, <<Уотер би-ту-би>>), организации гражданского общества и правительство Мадагаскара.
(d) The Small Satellite Intercept Mission to Objects Near Earth (SIMONE) was proposed by the QinetiQ company, the Planetary and Space Sciences Research Institute of the Open University of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (PSSRI), Science Systems Ltd., the Telespazio company and Politecnico di Milano.
d) Полет малых спутников на перехват околоземных объектов (SIMONE) - предложение компании QinetiQ, Научно - исследовательского планетарно - космического института (PSSRI) Открытого университета Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, компаний Science Systems Ltd. и Telespazio и Миланского политехнического университета.
Italy was also supporting UNIDO activities through partnerships with private sector entities -- for example, the Confederation of Italian Industry (Confindustria) and Federexport and major companies such as Ferrero and Illy -- and with academic and scientific institutions, including the Politecnico of Milan and the University of Pisa.
Италия также поддерживает мероприятия ЮНИДО в рамках партнёрств с субъектами част-ного сектора, например с Конфедерацией итальянс-кой промышленности ("Конфиндустрия") и Федера-цией экспортеров Италии ("Федерэкспорт"), c круп-ными компаниями, такими как Ferrero и Illy, и с университетскими и научными учреждениями, включая Пизанский университет и Миланский политехнический университет.
In 2011, WFP used analysis from remote sensing provided by the Information Technology for Humanitarian Assistance Cooperation and Action (ITHACA) Centre (a joint venture between WFP and Politecnico of Turin) in targeting its food aid and logistic support operation in several major humanitarian crises, including in Mozambique, Myanmar and Pakistan.
В 2011 году МПП использовала аналитические данные дистанционного зондирования, предоставленные Центром передового опыта в области применения информационных технологий в сфере оказания гуманитарной помощи, сотрудничества и действий (ИТАКА), являющегося совместной структурой МПП и Туринского политехнического университета, в процессе предоставления продовольственной помощи и оказания материально-технической поддержки в ходе нескольких крупных гуманитарных кризисов, в том числе в Мозамбике, Мьянме и Пакистане.
A global drought detection and monitoring system being developed by WFP and the Information Technology for Humanitarian Assistance, Cooperation and Action (ITHACA) association, a joint venture between WFP and the Politecnico di Torino in Turin, Italy, to define thresholds and triggers suitable for early warnings is also based on the analysis of a series of drought-related variables and indices, including NDVI, which is a satellite-based vegetation index, and the standardized precipitation index (SPI), which is a meteorological drought index obtained from satellite data.
51. Глобальная система обнаружения и мониторинга засух, разрабатываемая ВПП и ассоциацией "Информационные технологии для гуманитарной помощи, сотрудничества и действий" (ИТАКА) - совместной структурой ВПП и Туринского политехнического университета в Турине, Италия, - для определения пороговых значений и инициирующих событий, которые могут быть использованы в целях раннего предупреждения, также основана на анализе ряда связанных с засухой переменных и индексов, включая НДВИ, который является спутниковым вегетативным индексом, и стандартизированный индекс осадков (СИО), который является метеорологическим индексом засухи, полученным с помощью спутниковых данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test