Перевод для "panzer" на русский
Panzer
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I expect a Panzer crew next.
Следующим я ожидаю танковый экипаж.
My Fuhrer, the 6th Panzer Army...
Мой фюрер, 6-я танковая армия...
There's a German Panzer division waiting.
Там немецкая танковая дивизия в засаде.
A German panzer division has breached the border!
Немецкая танковая дивизия пересекла границу!
There was a Panzer division closing in on our position.
К нашим позициям приближалась танковая дивизия.
You know, the band's name translates to Panzer Division.
Знаете, название группы переводится как "Танковая дивизия вермахта".
Their panzer divisions are 100 miles outside Paris.
Их танковые дивизии уже в 100 милях от Парижа.
At least one company from the 10th Panzer Grenadiers.
По крайней мере одна рота 10-й танковой дивизии.
Panzer divisions are moving through Luxembourg towards the Belgium frontier.
Танковые дивизии движутся через Люксембург прямо к бельгийской границе.
Hey, could you guys send over a panzer division to my left shoulder, please?
Эй, ребята, вы можете отправить танковую дивизию на левое плечо?
сущ.
Give me a schwadron and a panzer, at least.
Дайте мне отряд и танк, по крайней мере.
When the retreat started, Panzers attacked, and I was separated from my unit
Когда началось отступление, на нас пошли танки и я отбился от своей части. (фр.)
My suit alone, it's like me firing a pea shooter against a Panzer tank when what we need is a Howitzer.
Если я один подам иск, это как стрелять горошинами по бронированному танку, когда нам нужна Гаубица.
Now the fleet muscles in at this spot, we hijack their ammunition the RAF spits on Berlin and we catch them with their panzers down.
Итак с помощью флота мы уничтожим оборону Англичане бомбят Берлин а мы кончаем с их танками.
We are here to celebrate the man. Who will put blood into the veins. Of our panzers and our aircraft,
Мы здесь для того, чтобы чествовать человека, который вольёт кровь в вены наших танков и наших самолётов, человека, который поможет нам выиграть эту войну.
A panzer division's about to cut the road south.
Бронетанковая дивизия собирается перекрыть путь на юг.
Uh, sir... this is the 12th S.S. Panzer.
Э-э, сэр... это 12-й бронетанковый батальон СС.
The 1st and the 6th SS Panzer Divisions broke through in Ardennes.
1-ый бронетанковый полк СС прорвался через леса Арденн.
We'd have to reroute to Mezzouna, join the 21st Panzer.
Ќам придетс€ двинутьс€ к ћеззуне и соединитьс€ с 21-й бронетанковой.
I'M SURE IF ANYONE CAN WITHSTAND THE ASSAULT OF A PANZER DIVISION SINGLE HANDED, IT'S YOU.
Я уверен, если кто и может выстоять против атаки бронетанковой дивизии в одном лице, так это вы.
The officer was trying to prove that if that could find a way through the trees, then so could a Panzer division.
Офицер пытался доказать, что, раз этот мотоцикл сможет проехать среди деревьев, то сможет и вся бронетанковая дивизия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test