Перевод для "november" на русский
November
сущ.
November
прил.
  • ноябрьский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
These included the villages of Ayi-Guinnou and Avlo (25 November), Agonnêkamé (26 November), ZogbedjiPlage (27 November) Agoué (28 November) and Ayido-Plage (30 November).
Среди них следует упомянуть о деревнях Айи-Гинну и Авло (25 ноября), Агоннекаме (26 ноября), ЗогбеджиПляж (27 ноября), Агуе (28 ноября) и Айдо-Пляж (30 ноября).
[Strang] So you're in the house on November 5, November 6, November 7, November 8.
Итак, вы находитесь в доме 5 ноября, 6 ноября, 7 ноября, 8 ноября.
February tells November,
Февраль советует тебя Ноябрю а Ноябрь такая:
- You're november.
- Ваше фото в ноябре.
Monday, November 8th.
Понедельник, восьмое ноября.
Late November. Yes?
В конце ноября.
November, I thought.
Ноябрь, я полагаю.
Widowed in November.
Овдовела в ноябре.
November, and December.
Ноябрем и Декабрем.
It's November 1st.
Сегодня первое ноября.
Five years next November.
– В ноябре будет пять лет.
As they entered November, the weather turned very cold.
В начале ноября погода сильно испортилась.
Let me know about the 22nd of November as quickly as you can.
О 22 ноября дай мне знать как можно быстрее.
How very suddenly you all quitted Netherfield last November, Mr. Darcy!
— Как неожиданно вы все покинули наши места в ноябре, мистер Дарси!
Prince Henry died on the 6th of November 1612, in the nineteenth year of his age.
Принц Генрих умер 6 ноября 1612 г. на девятнадцатом году жизни.
We have not met since the 26th of November, when we were all dancing together at Netherfield.
Ведь мы не виделись с двадцать шестого ноября — с того самого вечера, когда мы танцевали в Незерфилде!
The first task will take place on November the twenty fourth, in front of the other students and the panel of judges.
Первый тур состоится двадцать четвертого ноября в присутствии зрителей и судейской бригады.
And this consideration leads me moreover to reflect, with augmented satisfaction, on a certain event of last November;
Это соображение побуждает меня с особым удовольствием вспомнить о некотором происшествии в ноябре прошлого года.
Phrases jumped out at him: hasn’t been seen in public since November… house appears deserted… St.
Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св.
The wind had dropped but the sky was grey. The land looked rather sad and forlorn; but it was after all the first of November and the fag-end of autumn.
Ветер улегся, серело беспросветное небо, кругом царило унылое затишье: ну что ж, первое ноября, поздняя осень.
ноябрьский
прил.
1. November 2005 meeting
1. Ноябрьское совещание 2005 года
ILO Governing Body November session - brief
МОТ Административный совет Ноябрьская сессия -
The November turmoil in Brazil is a case in point.
Подтверждением тому являются ноябрьские события в Бразилии.
The Doha Conference in November must be a success.
Ноябрьская конференция в Дохе должна увенчаться успехом.
However, after the November crisis, this collaboration ceased.
Однако после ноябрьского кризиса это сотрудничество прекратилось.
Supplies for November appear to be equally uncertain.
Сроки получения ноябрьских пайков представляются столь же неопределенными.
The third example is what occurred in November 1987.
Третий пример касается ноябрьских событий 1987 года.
In doing so, the Swiss responded directly and in good faith to the November resolution.
При этом швейцарцы непосредственно и добросовестно откликнулись на ноябрьскую резолюцию.
Mr. Al Dalou stated that, during the November attacks:
Ноябрьские нападения г-н ад-Далу описал так:
It is now expected that this issue will be addressed after the elections in November.
В настоящее время ожидается, что этот вопрос будет решен после ноябрьских выборов.
Nutmeg is a November spice.
Мускатный орех - ноябрьская пряность.
Just a touch of November in my bones.
Просто ноябрьское настроение.
I read from "November Rain."
Я прочитаю из "Ноябрьского дождя".
Let's turn to the events of November.
Давайте обратимся к ноябрьским событиям.
The Achievement Test of November is coming up soon.
На носу Ноябрьский тест достижений*.
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Завтра скачки в Манчестере: ноябрьский гандикап.
It's not likely to win the November handicap?
- Она не победит в ноябрьском гандикапе?
You can't be out like this on a November night.
Нельзя так выходить в ноябрьскую ночь.
Well, this is where the story starts on that November evening.
Итак, эта история началась ноябрьским вечером.
As she walked him down the stone steps and out into the cold November afternoon, she put her hand on his shoulder.
Сошли по каменным ступеням, вышли в холодный ноябрьский полдень, Макгонагалл опустила руку ему на плечо.
He stayed there a week, walking the streets where their footsteps had clicked together through the November night and revisiting the out-of-the-way places to which they had driven in her white car.
Там он провел неделю, бродил по тем улицам, где в тишине ноябрьского вечера звучали их дружные шаги, скитался за городом в тех местах, куда они любили ездить на ее белой машине.
He wore a large fur--or rather astrachan--overcoat, which had kept him warm all night, while his neighbour had been obliged to bear the full severity of a Russian November night entirely unprepared.
Он был тепло одет, в широкий, мерлушечий, черный, крытый тулуп, и за ночь не зяб, тогда как сосед его принужден был вынести на своей издрогшей спине всю сладость сырой ноябрьской русской ночи, к которой, очевидно, был не приготовлен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test