Перевод для "non-manufacturing" на русский
Примеры перевода
On the whole, in Russia a gradual redistribution of training for workers is taking place with regard to the production industries and non-manufacturing branches in favour of the latter.
В целом по России происходит постепенное перераспределение подготовки рабочих кадров для отраслей материального производства и непроизводственной сферы в пользу последней.
There is a clear preponderance of women in the non-manufacturing sectors (except in the sciences) and a slight increase in their participation in the service sectors (except for transport).
Причем, отмечается явное преобладание женщин в непроизводственных отраслях (за исключением науки) и незначительное привлечение к участию в отраслях материального производства (за исключением транспорта).
It is considered that these disproportions are mainly the effect of unequal opportunities for advancement and of consistently lower wages in the non—manufacturing sphere, where women are mostly employed.
Считается, что эта диспропорция главным образом является следствием неравных возможностей для продвижения по службе, а также обычно более низкого уровня заработка в непроизводственной сфере, где в основном заняты женщины.
Trade unions are voluntary social organizations based on common interests at work in the manufacturing and non-manufacturing sectors, formed to protect their members' employment, social and economic rights and interests;
Профессиональные союзы (профсоюзы) являются добровольными общественными организациями, объединяющими работников на основе общности интересов по роду их деятельности, как в производственной, так и непроизводственной сферах, для защиты трудовых и социально - экономических прав и интересов своих членов.
Article 1 of the Act defines a trade union as "a voluntary public association of workers having common interests by virtue of their occupation, in both the manufacturing and the non-manufacturing sectors, for the protection of their labour, social and economic rights and the interests of their members".
Статья 1 Закона определяет профсоюзы "добровольными общественными организациями, объединяющими трудящихся, связанных общими интересами по роду их деятельности, как в производственной, так и в непроизводственной сферах, для защиты трудовых, социально-экономических прав и интересов своих членов".
524. Under article 1 of the Trade Union Act, trade unions are voluntary associations of citizens based on their common interests, established by type of activity in the manufacturing and non-manufacturing industries to protect the labour and socioeconomic rights and interests of their members.
524. В соответствии со статьей 1 Закона Кыргызской Республики "О профессиональных союзах" профессиональные союзы (профсоюзы) в Кыргызской Республике − добровольные общественные объединения граждан на основе общности интересов по роду деятельности как в производственной, так и непроизводственной сферах, создаваемые для защиты трудовых и социально-экономических прав и интересов своих членов.
90. Article 1 of the Trade Unions Act defines trade unions in Kyrgyzstan as voluntary associations uniting citizens on the basis of common occupational interests, whether in the manufacturing or non-manufacturing sectors, and having as their purpose the protection of their members' occupational, social and economic rights and interests.
Профессиональными союзами (профсоюзами) в Кыргызской Республике, согласно Закону Кыргызской Республики "О профессиональных союзах" (статья 1), называются добровольные общественные объединения граждан на основе общности интересов по роду деятельности, как в производственной, так и непроизводственной сферах, создаваемые для защиты трудовых и социально-экономических прав и интересов своих членов.
18. Large-scale investment projects continued to be carried out in 2007, including in the oil and gas sector (construction of new and reconstruction of existing (inter-State) gas pipelines, allowing for the export of more hydrocarbons), and in the transport sector (construction of railways and motorways), and the development of the Avaza national tourist area and other manufacturing and non-manufacturing facilities.
18. В 2007 году была продолжена реализация крупномасштабных инвестиционных проектов, в том числе в нефтегазовом секторе (строительство новых и реконструкция действующих магистральных (межгосударственных) газопроводов, позволяющих наращивать объемы экспорта углеводородов); в транспортном секторе (строительство железных и автомобильных дорог); развитие национальной туристической зоны "Аваза"; другие производственные и непроизводственные объекты.
The economically active population of the Czech Republic has several characteristic features: most of them are employees (with an income from employment), the dominant sector is industry, the number of workers in agriculture is declining, the number of people working in non-manufacturing fields is continually increasing, over 90 per cent of women of productive age are employed.
14. В Чешской Республике экономически активное население отличается рядом характерных черт: большинство работает по найму (получает доход от работы по найму), доминирующим сектором является промышленность, число лиц, работающих по найму, в сельском хозяйстве, сокращается, число лиц, занятых в непроизводственном секторе, постоянно возрастает, более 90% женщин репродуктивного возраста работают.
The Council discusses selected problems which are of common interest, particularly in economic policy, labour-law relationships, collective bargaining and employment, social issues and issues of wages and salaries, but also of common interest in the non-manufacturing sphere, work safety and in the process of integrating the Czech Republic into the European Union. In the Czech Republic relatively few people have second (additional) jobs.
Совет рассматривает отдельные, представляющие общий интерес проблемы, которые, в частности, касаются экономической политики, трудовых отношений, ведения коллективных переговоров и трудоустройства, социальных вопросов и вопросов, связанных со ставками и размерами заработной платы, а также представляющие общий интерес проблемы, возникающие в непроизводственной сфере, в обеспечении безопасности труда и в процессе интеграции Чешской Республики в Европейской союз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test