Перевод для "non-dairy" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Non-Dairy Cattle; Straw-based system
Немолочный скот; система на основе соломы
Non-Dairy Cattle; Slurry-based system
Немолочный скот; система на основе навозной жижи
With regard to the disaggregation of cattle livestock, the current split between dairy and non-dairy cattle has been kept (referred to as "option A" in the revised CRF).
92. Что касается дезагрегирования информации о поголовье скота, то было сохранено существующее различие между молочным и немолочным скотом (упоминаемое как "option A" в пересмотренной ОФД).
It allows pregnant women to receive an additional $40/month or $50/month (non-dairy) in addition to any special diet amounts for which they are eligible.
Это позволяет беременным женщинам получать дополнительно 40 или 50 долларов в месяц (на приобретение немолочных продуктов) дополнительно к средствам, выплачиваемым в целях обеспечения им особого режима питания, на получение которых они имеют право.
However, in order to facilitate the reporting of the livestock population in the CRF according to the tier 2 method of the IPCC good practice guidance, Parties may also choose to report cattle according to the following disaggregation split: mature dairy cattle, mature non-dairy cattle and young cattle, which is referred to as "option B" in the revised CRF.
Однако, для того чтобы облегчить представление информации в ОФД о поголовье скота согласно методу уровня 2 руководящих указаний МГЭИК по эффективной практике, Стороны, возможно, также примут решение сообщать информацию о поголовье скота согласно следующему разделению для дезагрегированных данных: взрослый молочный скот, взрослый немолочный скот и молодой скот, в соответствии с "option B" в пересмотренной ОФД.
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft, free-range Zumft, non-dairy gluten-free Zumft.
Блорм, Фребиш, Замфт,диетический Замфт, свободный Замфт, немолочный безглютеновый Замфт.
I'm only allergic to honey, wheat, dairy, non-dairy, and my own tears.
У меня аллергия только на мёд, пшеницу, молочные и немолочные продукты... а также на собственные слёзы.
This coming from a guy who announced in the break room today that if we were out of non-dairy creamer he was going to kill himself?
И это говорит парень, который объявил сегодня в комнате отдыха, что раз у нас закончились немолочные сливки, он собирается наложить на себя руки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test