Перевод для "negligibility" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We may consider the resources of a Government negligible, and therefore their capacity for financing equally negligible.
Ресурсы того или иного правительства можно считать ничтожными, а, следовательно, и столь же ничтожной его способность что-либо финансировать.
Negligible level of organics at site.
Ничтожно малый уровень органических веществ на площадке
The difference between negligible and non-negligible amount of contemporary water recharge seemed to be insignificant from a practical perspective.
С практической точки зрения, повидимому, является несущественной также разница между "ничтожно малым" и "не ничтожно малым" объемом водной подпитки в данный момент.
The influence of humidity is negligible by comparison.
По сравнению с нею воздействие влажности имеет ничтожное значение.
The amount of illegal logging in Finland is negligible.
Объем незаконных рубок в Финляндии ничтожно мал.
In consequence, current levels of smuggling are negligible.
Как следствие, масштабы контрабанды алмазов в настоящее время ничтожны.
A dash ( -- ) indicates that the item is nil or negligible.
Прочерк ( -- ) означает, что соответствующая величина равна нулю или ничтожно мала.
The potential for energy savings was also non-negligible.
Потенциал экономии энергии также является отнюдь не ничтожным.
I'm sure it's negligible.
Я уверен в ее ничтожности.
The recoil is negligible.
Пуля летит собранно. Разброс ничтожный.
A three percent increase is negligible.
Трех процентное увеличение - ничтожно.
The amount going to charter schools is negligible.
Сумма, идущая автономным школам, будет ничтожна.
In which case our chances of escape are negligible.
В таком случае, наши шансы на побег ничтожны.
With negligible fatalities likely on the existing road,
Учитывая ничтожную вероятность смерти на существующей дороге, стоимость строительства новой дороги...
She made so many sacrifices for us, now anything she asks seem negligible in comparison.
Она стольким ради нас пожертвовала, что в сравнении с этим, то, что она просит, кажется ничтожно малым.
If your natal city is so...negligible why did you hide your true identity under the false name of Sebastian Theus?
Если Ваш родной город настолько... ничтожно то почему Вы скрывались под именем Себастьяна Теуса?
The life of an illiterate little Canadian girl is a negligible price to pay for the Church's collaboration with the state policies, wouldn't you say?
Жизнь неграмотной канадской крестьянки - ничтожная цена за сотрудничество церкви с властями, вам не кажется?
There was some negligible commercial interest involved, but all the passion, that was perfectly real, and kind of sweet in a way.
Там присутствовал некий ничтожный коммерческий интерес, но именно страсть была настоящей, и в какой-то мере милой.
One quite negligible circumstance already nonplussed him even before he got down the stairs.
Одно ничтожнейшее обстоятельство поставило его в тупик, еще прежде чем он сошел с лестницы.
This negligible tavern conversation had an extreme influence on him in the further development of the affair; as though there were indeed some predestination, some indication in it .
Этот ничтожный, трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние при дальнейшем развитии дела: как будто действительно было тут какое-то предопределение, указание…
These costs could be regarded as negligible.
Эти расходы можно считать незначительными.
Such costs are expected to be negligible.
Как ожидается, такие затраты будут незначительными.
They are only negligibly regulatory.
Они оказывают лишь незначительное регулирующее воздействие.
Their material costs are negligible.
Материальные затраты компании являются незначительными.
The groundwater inflow is negligible.
Приток грунтовых вод является незначительным.
Malays, Burghers and others (negligible)
Малайцы, бюргеры и др. (незначительная)
Scientific benefits are negligible.
Научные результаты незначительны.
Garrow's value is negligible.
Состояние Гэрроу незначительно.
The amount of rads are negligible.
Количество радииации, незначительно.
Her brain activity is negligible.
Её мозговая активность незначительна.
The difference in cost is negligible.
Разница в цене незначительна.
The concentration of isotopes is nearly negligible.
Остаточная концентрация изотопов незначительна.
Beer sells well, other sales are negligible.
Пиво продается хорошо, другие продажи незначительны.
The amount of lost earnings you claim here is negligible.
Сумма неполученного дохода незначительна.
Unless somebody killed you, that would be negligible homicide.
Если бы кто-то убил тебя, это было бы незначительное убийство.
Yes, it's financially negligible to us, but it could help her.
Да, в финансовом плане они для нас незначительны, а ей могло бы помочь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test