Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Lead partner(s): McDonald's, The Coca-Cola Company, Unilever, UNEP (Division of Technology, Industry and Economics)
Ведущие партнеры: <<Макдональдс>>, <<Кока-Кола>>, <<Юниливер>>, ЮНЕП (Отдел технологии, промышленности и экономики).
Mr. McDonald Benjamín, Sector Manager, Social Development Unit for Latin America and the Caribbean, World Bank;
г-н Макдональдс Бенджамин, руководитель сектора социального развития в Латинской Америке, Всемирный банк;
Gallin noted cases of trade union rights violation ny McDonald's in Toronto, Canada, and Lyon, France.
Гальин отмечает случаи нарушения прав профсоюзов компанией "Макдональдс" в Торонто (Канада) и в Лионе (Франция) 5/.
Complaint No. 604, Sergio Capocetti v. McDonalds. Socio-economic discrimination against streetchildren in a shopping centre.
Жалоба № 604, СЕРХИО КАПОСЕТТИ ПРОТИВ КОМПАНИИ "МАКДОНАЛЬДС": Социально-экономическая дискриминация беспризорных девочек в торговом центре.
At minimum wage, a McDonald's worker would have to work 74 hours per week to earn a basic living wage.
При минимальной оплате труда работник сети "Макдональдс" работает 74 часа в неделю, для того чтобы получать базовый прожиточный минимум.
The report was presented by Judge Gabrielle Kirk McDonald, who was then President of the Tribunal, to the Preparatory Commission on 30 July 1999.
Доклад был представлен Подготовительной комиссии 30 июля 1999 года судьей Гейбриел Кирк Макдональдс, которая в то время являлась председателем Трибунала.
According to the information received, on 12 February 1990 a McDonald's restaurant in the Sunland area of Los Angeles was robbed by four individuals while SIS members monitored the incident without intervening.
В соответствии с полученной информацией, 12 февраля 1990 года четыре человека пытались ограбить ресторан "Макдональдс" в районе Санленда в Лос-Анджелесе.
These are people like Lee Iacocca, who saved the Chrysler Corporation from collapse during the 1980s, or Ray Croc, who build the McDonalds franchise chain, the largest in the World.
Они похожи на Ли Иакокку, спасшего от краха корпорацию "Крайслер" в 80-е годы, или Рея Крока, построившего крупнейшую в мире франчайзинговую сеть закусочных "Макдональдс".
Employment conditions at companies like KFC and McDonald's are characterized by low pay, poor conditions, and for many part—time workers, a total lack of basic social prtoection”.
Условия труда на таких предприятиях, как "Кентукки фрайд чикен" и "Макдональдс", характеризуются низкой заработной платой и тяжелыми условиями труда, а для многочисленных трудящихся, работающих неполный рабочий день, - полным отсутствием элементарной социальной защиты".
a/ The industry classification of companies follows that in Fortune Global 500 list in Fortune, 29 July 1991, and the Fortune Global Service 500 list in Fortune, 26 August 1991, except for Akzo, Daimler-Benz, GTE, ITT, McDonald's and SCA corporations.
а/ Отраслевая классификация компаний построена на классификации, использованной в списке "Форчун глобал 500", опубликованном в журнале "Форчун" 29 июля 1991 года, а также в списке "Форчун глобал сервис 500", опубликованном в журнале "Форчун" 26 августа 1991 года, за исключением компаний "Акзо", "Даймлер-Бенц", "Джи-Ти-И", "Ай-Ти-Ти", "Макдональдс" и "Эс-Си-Эй".
See, they're "McDonald's".
Знаете, они "МакДональдс".
KFC, McDonald's, Wendy's,
KFC, Макдональдс, Wendy's,
- Just McDonald's.
- Да просто в МакДональдс.
Look at the "McDonald's".
В "МакДональдсе" посмотри.
McDonalds, he thought.
МакДональдс, вспомнил он.
There is no longer any such thing as a McDonald’s hamburger.
Больше не существует такой вещи, как гамбургер из МакДональдса.
Arthur thought to himself, “Nelson’s Column has gone, McDonald’s have gone, all that’s left is me and the words Mostly Harmless.
– подумалось Артуру, – “памятника Нельсону больше нет, МакДональдса больше нет, а все, что осталось – это я и слова “в основном безопасна”.
Were McDonalds, Coca Cola and Nike part of it?
Являются ли ее частью Макдоналдс, Кока-кола и Найки?
(c) In April 2003, a group of Lebanese and Palestinian nationals were arrested on suspicion of involvement in the formation of a terrorist group with a view to carrying out crimes against persons and property, and of causing explosions at McDonalds, Pizza Hut, Waves and KFC restaurants and at Spinney's supermarkets in various parts of Lebanon, with the aim of causing fatalities.
с) В апреле 2003 года была арестована группа ливанских и палестинских граждан по подозрению в причастности к формированию террористической группы в целях совершения преступлений против лиц и имущества и в организации взрывов в ресторанах <<Макдоналдс>>, <<Пицца-Хат>>, <<Вэйвс>> и <<КФС>> и в супермаркетах сети <<Спиннес>> в различных районах Ливана в целях совершения убийств.
That's McDonald's.
Нет, это девиз "Макдоналдса".
McDonald's or homemade ?
Домашний или из макдоналдса?
McDonald's french fries.
Картошка фри из МакДоналдс.
Can you heist a McDonalds?
- Макдоналдс можно ограбить.
mcdonald ... He must be Scottish.
Макдоналдс... это Шотландия.
McDonald's is in Avignon.
Ближайший "МакДоналдс" - в Авиньоне.
There's Starbucks, McDonald's, Dunkin' Donuts.
Кругом Старбаксы, Макдоналдсы, Данкин Донатс.
I wanna rob McDonalds too!
Я тоже хочу ограбить Макдоналдс.
Pull me back to that McDonald's
Напомнило мне Макдоналдс из детства
Sean McDonald (Ireland)
Шон Макдональд (Ирландия)
Mandy McDonald (New Zealand)*
Мэнди Макдональд (Новая Зеландия)*;
Mr. Ewen McDonald (Australia)
Г-н Ивен Макдональд (Австралия)
2. Renee S. McDonald (Jamaica)
2. Рене С. Макдональд (Ямайка)
Briefing by Judge Gabrielle Kirk McDonald
Брифинг, проводимый судьей Габриелем Кирком Макдональдом
Rapporteur: Mr Franklin McDonald (Jamaica)
Докладчик: г-н Франклин Макдональд (Ямайка).
Ms. Mili McDonald - Dorcas Welfare
Г - жа Мили Макдональд - "Доркас велфер"
Mr. Donald McDonald, Chair, United Kingdom
Г-н Дональд Макдональд, председатель, Соединенное Королевство
Ms. Gabrielle Kirk McDONALD (United States of America)
г-жу Габриэль Кирк МАКДОНАЛЬД (Соединенные Штаты Америки)
Farmer Bob... Mcdonald.
Фермер Боб МакДональд.
Oh, Mrs McDonald.
О, миссис Макдональд.
Ronald McDonald's wife.
Жена Рональда МакДональда.
Get bent, McDonald.
Иди лесом, МакДональд.
- Ian McDonald, Inverness.
- Иэн Макдональд, Инвернесс.
- Hello, Mr. McDonald.
- Здравствуйте, мистер Макдональд.
Well, okay, Ronald McDonald.
Молодец, Рональд МакДональд.
McDonald, his name is.
Его звали МакДональд.
Too Ronald McDonald.
Слишком "как Рональд МакДональд".
“I do hope this year’s batch of Gryffindors are up to scratch,” said Nearly Headless Nick, applauding as “McDonald, Natalie!” joined the Gryffindor table. “We don’t want to break our winning streak, do we?”
— Я очень надеюсь, что пополнение Гриффиндора этого года проявит себя достойно, — заметил Почти Безголовый Ник, аплодируя, когда Макдональд Натали присоединилась к гриффиндорскому столу. — Мы же не хотим прервать нашу победную серию?
Partner, McDonald & McDonald, Houston Texas: 1969 to 1979
Партнер, "Макдоналд и Макдоналд", Хьюстон, Техас, 1969-1979 годы
MCDONALD, Gabrielle Kirk
МАКДОНАЛД, Гейбриел Кирк
Ms. Gabrielle Kirk McDonald
г-жа Гейбриел Кирк Макдоналд (Соединенные
Gabrielle Kirk McDonald (United States of America)
Гейбриэл Керк Макдоналд (Соединенные Штаты Америки)
Ms. Gabrielle Kirk McDonald (United States)
г-жа Гейбриел Кирк Макдоналд (Соединенные Штаты)
Judge Gabrielle Kirk MCDONALD (United States of America), Presiding
Судья Гейбриел Кирк МАКДОНАЛД (Соединенные Штаты Америки),
That's Gail McDonald.
О, нет. Это Джилл МакДоналд.
And Audra McDonald, House of flowers.
И Одра МакДоналд, Дворец цветов
Joy McDonald, I'm with the Herald.
Джой Макдоналд, я из "Геральд".
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is...
Послушайте,мистер Макдоналд или как вас там..
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist.
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro
# У брателло МакДоналда была ферма # # иа -иа- брат #
And, uh, his partner from yesterday, Jason McDonald, he literally put the "dead" in "deadbeat dad."
А его вчерашний напарник, Джейсон МакДоналд, злостный неплательщик алиментов.
When Dave Thomas died, you ain't see Ronald McDonald ride on the nearest Wendy's.
Когда Дэйв Томас умер, Роналд Макдоналд почему-то не снес его заведения.
"were from outside the local area, "and it probably had not entered their minds "that almost all of us were named McDonald.
"Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test