Перевод для "maze" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A report entitled "Charting the Maze: gender and justice" was produced and disseminated.
Был подготовлен и распространен доклад, озаглавленный <<Путь из лабиринта: правосудие и гендерный аспект>>.
15.3 If, on the other hand, there were a golden thread in the maze, our answer would be `Yes'.
15.3 С другой стороны, если бы в лабиринте оказалась золотая нить, то наш ответ стал бы утвердительным.
Today, we do not want a new peace process that would lead us through another maze of procrastination and delays.
Сегодня мы не хотим нового мирного процесса, который повлек бы нас через еще один запутанный лабиринт затягивания времени и отсрочек.
At the same time, it has to be ensured that a maze of red tape and stifling regulations does not hamper private sector initiatives.
В то же время необходимо обеспечить, чтобы инициативы частного сектора не были задушены в лабиринте бюрократических проволочек и ограничительных норм.
The "client" is thus lost in a bureaucratic maze and must take what he or she is offered by "those who know best".
Таким образом, "клиент" теряется в бюрократическом лабиринте и должен брать то, что ему предлагают "те, кому лучше знать".
We should avoid duplication and ensure that maximum resources are devoted to the recipients rather than to underwriting a maze of institutional arrangements.
Мы должны избегать дублирования и обеспечить направление максимума ресурсов реципиентам, а не поддерживать и укреплять лабиринты институциональных структур.
The maze of channels in the river deltas that were once home to wild boar, deer, water rats and egrets, have now disappeared.
Водные лабиринты в дельтах рек, некогда населенные дикими кабанами, оленями, ондатрами и белыми цаплями, сейчас исчезли.
This study also reported effects on spatial learning and memory as assessed in a Morris water maze test with exposed mice.
В этом исследовании было также отмечено воздействие на пространственное обучение и память, что показало испытание в водном лабиринте Морриса на мышах, подвергавшихся воздействию ГБЦД.
Its usefulness lay in its ability to assist States and international organizations traverse the complex maze of reservations, acceptance of reservations and objections thereto.
Его полезность заключается том, что оно помогает государствам и международным организациям сориентироваться в запутанном лабиринте оговорок, их принятий и возражений против них.
Otherwise, the international community will be called upon to fully shoulder its responsibilities in this regard to prevent the peace process from slipping into a maze of dead ends.
В противном случае международному сообществу придется полностью взять на себя ответственность в этом плане, с тем чтобы не допустить сползания мирного процесса в лабиринт тупиков.
- Of this maze?
Из этого лабиринта?
A mechanical maze.
В механическом лабиринте.
No, it's just a maze -- a maze made out of hay.
Нет, это просто лабиринт- лабиринт из сена.
You built a maze.
Ты построил лабиринт.
It's like a maze.
Похоже на лабиринт.
I've mastered the maze.
Я освоил лабиринт.
Trapped in the maze.
Заточен в лабиринте.
Krum had entered the maze.
Значит, в лабиринт вошел Крам.
He had come back to the edge of the maze.
Кубок принес его на край лабиринта.
At first they just hurtled through a maze of twisting passages.
Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров.
There was a gap right in front of them: the entrance to the vast maze.
Прямо перед ними в изгороди чернеет проем — вход в лабиринт.
They lead through a maze to another exit where I've secreted a 'thopter.
Стрелки проведут вас через лабиринт к другому выходу – там у меня спрятан топтер.
That way was north, and he knew that he needed to go northwest for the center of the maze.
Значит, север там, а центр лабиринта, как ему было известно, — на северо-западе.
He gave a short blast on his whistle, and Harry and Cedric hurried forward into the maze.
Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта.
The maze was growing darker with every passing minute as the sky overhead deepened to navy.
Небо с каждой минутой становилось чернее, тени сгущались и в лабиринте.
“I need to know what happened after you touched the Portkey in the maze, Harry,” said Dumbledore.
— Гарри, я должен знать, что произошло после того, как ты прикоснулся к порталу в лабиринте, — сказал Дамблдор.
The thing against which he had been fighting on and off ever since he had come out of the maze was threatening to overpower him.
Он сражался с этим с того самого момента, когда вышел из лабиринта, и все-таки это его настигло.
The maze of roots is a shadowy habitat for many creatures.
Путаница корней стала мрачной средой обитания для множества существ.
бродить по лабиринту
гл.
An episode of The Bill and then it's nine months as Sir Thomas More in a maze.
Эпизод "The Bill" и 9 месцев перерыва, пока Сэр Томас Мор бродит по лабиринту?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test