Перевод для "lionfish" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Programme has led, together with other partners, efforts to assess and control the lionfish invasion.
Программа совместно с другими партнерами приняла меры по оценке и контролю вторжения полосатой крылатки.
Invasive alien species constitute a further grave threat, as illustrated by the introduction of IndoPacific lionfish to the Caribbean.
Инвазивные чужеродные виды создают дополнительную серьезную угрозу, как, например, в случае с инвазией индо-тихоокеанской рыбы-крылатки в Карибский бассейн.
18. Notes with deep concern that invasive and alien species, such as lionfish, constitute an emerging threat to biodiversity in the wider Caribbean region;
18. отмечает с глубокой озабоченностью возникновение новой угрозы для биоразнообразия в Большом Карибском районе, которую представляет собой появление чужеродных и инвазивных видов, например полосатой крылатки;
A regional strategy and a manual for lionfish control have been produced and three workshops have been organized involving local fisherman and other stakeholders from more than 20 countries.
Была подготовлена региональная стратегия, опубликовано руководство по контролю крылатки, а также организованы три семинара с участием местных рыбаков и других заинтересованных сторон более чем из 20 стран.
In 2010, according to the administering Power, the Territory's fishery waters recorded the presence for the first time of the lionfish Pterois volitans, a highly invasive predatory species with venomous dorsal spines.
Согласно информации управляющей державы, в 2010 году впервые в зоне рыболовства территории было обнаружено присутствие полосатой крылатки (Pterois volitans), весьма инвазивного хищного вида рыб, имеющих ядовитый гребень.
13. The threat of alien and invasive species (such as the lionfish) to biodiversity in the region is being addressed through the regional GEF project on Invasive Species in the Insular Caribbean implemented by the Centre for Agricultural Bioscience International (CABI).
13. Проблема наличия чужеродных и инвазивных видов (например, полосатой крылатки), угрожающих биоразнообразию региона, решается с помощью регионального проекта ГЭФ <<Инвазивные виды в островной части Карибского бассейна>>, который осуществляется Международным центром агробиологии (МЦАБ).
During the 6th meeting of the Mechanism's Ministerial Council, held in the Bahamas on 15 June 2012, member States reiterated their commitment to regional cooperation, emphasizing that there was a need for coordinated regional action in order to control the negative impact of issues, such as the invasive lionfish on marine ecosystems and fish stocks, and the inundation of the coastlines with sargassum seaweed.
В ходе 6-го совещания Совета министров Механизма, состоявшегося на Багамских Островах15 июня 2012 года, государства-члены подтвердили свою приверженность региональному сотрудничеству, подчеркнув необходимость скоординированных действий на региональном уровне в целях контроля негативного воздействия на морские экосистемы и рыбные запасы таких явлений, как инвазия полосатой крылатки и заболачивание береговых линий саргассовыми водорослями.
Oh, my God, is that a lionfish?
О Боже мой, это что крылатка?
This is where I will keep my lionfish.
Здесь я буду держать мою рыбу крылатку.
Ah, that is the lovely but elusive California lionfish.
Ах, что за прелестная неуловимая калифорнийская крылатка.
Sometimes it pretends to be a lionfish, sometimes a sea snake.
Иногда притворялись полосатой крылаткой, иногда морской змеёй.
I know you're going out into the ocean lionfish, but... I ever see you again, then... well... And should you meet a charming... (Sniffs) physically fit, what-
Я знаю, ты собираешься уплыть в океан, крылатка, но... я когда-нибудь увижу тебя снова, тогда... ну... я думаю, ты встретишь очаровательного... физически здорового... не знаю, независимо от вида рыбы может, фаршированной...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test