Перевод для "impacted" на русский
Impacted
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Passive elements, such as better windows and insulation, cost less but have greater impact.
Пассивные же элементы, например уплотненные окна и изоляция, стоят меньше, но приносят более значительные результаты.
The Mission understands such injuries to be compatible with the impact of DIME weapons.
907. Насколько понимают члены Миссии, подобные ранения соответствуют воздействию боеприпасов с взрывчатым веществом на основе уплотненного инертного металла.
With reference to a query on soil compaction, it was pointed out that tracked harvesters and forwarders with wide tyres had a low impact on the soil.
Со ссылкой на результаты обследования уплотнения почвы было отмечено, что воздействие, оказываемое на почву гусеничными харвестерами и форвардерами с широкопрофильными шинами, является низким.
Arrangements for meetings of the ad hoc working groups not held in conjunction with sessions of the COP/CMP and the subsidiary bodies have been funded through voluntary contributions, but the expanded meeting calendar has had a significant impact on the workload in many areas.
Меры по организации совещаний специальных рабочих групп, проводимых параллельно с сессиями КС/КС/СС и вспомогательных органов, финансируются за счет добровольных взносов, однако уплотнение расписания в ряде областей приводит к значительному увеличению нагрузки.
The advantage of these new modifiers is that problems such as emissions of toxic substances during production and application, other environmental impacts, unsuitability for use with existing road construction equipment, high temperature on compaction, slippery surface and emission problems during recycling of the asphalt, can be avoided.
Преимущество новых модификаторов состоит в том, что они позволяют предупредить такие проблемы, как выбросы токсичных веществ в процессе производства и применения, другие виды воздействия на окружающую среду, непригодность для использования с существующим оборудованием для дорожного строительства, высокая температура при уплотнении, скользкая поверхность и проблема испарений при удалении асфальта.
The advantage of these new modifiers is that problems, such as emissions of toxic substances during production and application and other environmental impacts, unsuitability for use with existing road construction equipment, high temperature on compaction, slippery surface and emission problems during recycling of asphalt, can be avoided.
Преимущество новых модификаторов состоит в том, что они позволяют предупредить такие проблемы, как выбросы токсичных веществ в процессе производства и применения и другие виды воздействия на окружающую среду, непригодность для использования с существующим оборудованием для дорожного строительства, высокая температура при уплотнении, скользкая поверхность и проблема испарений при удалении асфальта.
49. While the Mission is not in a position to state with certainty that so-called dense inert metal explosive (DIME) munitions were used by the Israeli armed forces, it did receive reports from Palestinian and foreign doctors who had operated in Gaza during the military operations of a high percentage of patients with injuries compatible with their impact.
49. Хотя Миссия и не может с уверенностью утверждать, что вооруженными силами Израиля применялись боеприпасы с так называемым "уплотненным металлизированным взрывчатым веществом" (УМВВ), она получала сообщения от палестинских и иностранных врачей, практиковавших в Газе во время военных операций, о наличии значительного числа пациентов, имевших ранения, сопоставимые с их воздействием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test