Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- He's a hopeless idler and...
- Он стопроцентный бездельник и...
You are an idler, a sleepwalker, a mollusc.
Ты бездельник, лунатик, моллюск.
Cyclists, kings, idlers from Les Halles
Байкеры, короли и бездельники из Лезаля
This thing is for idlers and dreamers.
Это для бездельников и мечтателей.
The French won't believe those idlers.
Французы никогда не пойдут за этими бездельниками.
- That idler is in New York?
К этому бездельнику! Я не знал, что он в Нью-Йорке.
They burned on them cripples, idlers and insane people.
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших.
They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов.
But it is a little worse when a man who has children sees the idlers fatten.
Но немного хуже, когда тот, у кого есть дети, видит, как бездельники толстеют.
You don't mind coming begging for charity, why not go to this drunken young idler, whoever he is?
Вы не смущаясь приходите сюда за милостыней так почему же не сходить и к тому юному бездельнику, кем бы он ни был?
сущ.
I've no need for an idler here.
Мне лентяй в доме не нужен.
Pitch dark, and those idlers still haven't returned.
Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись.
these idlers take the extra day off the banks... all that...
у этих лентяев еще и лишний выходной... банки... все такое...
-It's only that I don't want to be left behind with the idlers.
- Чего я не хочу, так это остаться с лентяями.
As your ma said: 12 fishermen, 12 hunters, 12 gamblers... make 36 idlers!
Как говорила твоя мама: 12 рыбаков, 12 охотников, 12 игроков... Все вместе - 36 лентяев!
сущ.
Britches and boots on, you bloody idlers!
Натянуть штаны и башмаки, вы, лодыри!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test