Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is a process of de-hypnotization, if you will.
Это процесс де-гипнотизации, к вашему сведению.
Under investigation for the development of battlefield hypnotics.
Под следствием за гипнотизирование солдат.
Look Santo, this species uses the Astral Eye to hypnotize their enemies... or disintegrate them.
Смотри Санто, эти особи используют Звездный Глаз, для гипнотизирования своих врагов... или распыления их.
All right, Sven Golly, you're gonna untangle this guy's noodle, and that's it-- no more hypnotizing anyone.
Итак, Свен Голли, вы дложны распутать извилины этому парню, и все, больше никакого гипнотизирования.
Are you willing to let me hypnotize you?
Вы разрешите мне ввести вас в состояние гипноза?
Well,then essentially,you've been in a hypnotic state.
Вот именно тогда вы были в состоянии гипноза.
Theoretically, you can't be both hypnotized and in control of your own hypnotic state.
Теоретически невозможно быть одновременно под гипнозом и управлять собственным состоянием гипноза.
Well, Elise hypnotized him, asked him a series of questions.
Когда Элис ввела его в состояние гипноза, она задала ему серию вопросов.
In a hypnotic state, unburdened by doubt and fear, we can accomplish the impossible.
В состоянии гипноза, не ведая сомнения и страха, мы достигаем невозможного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test