Перевод для "groups" на русский
Groups
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The wealthiest groups have a higher opinion than the poorest groups.
Представители более обеспеченных слоев населения дают более высокую оценку, чес представители более бедных слоев населения.
Disadvantaged groups of women
Женщины из неблагополучных слоев населения
certain vulnerable groups or sectors of the population
некоторых уязвимых групп или слоев населения
Standard of living of different population groups
Уровень жизни различных слоев населения
I: Very poor and marginalized groups
I: Наибеднейшие слои населения и маргинальные группы
The Consultative Group to Assist the Poorest
Консультативная группа по оказанию содействия беднейшим слоям населения
5. The situation of vulnerable population groups and minorities
5. Положение уязвимых слоев населения и меньшинств
─ Human Rights Organizations of Specific Group
- Организации по правам человека, охватывающие определенные слои населения
It might be, for a certain group of our society.
Может быть это и так для определенных слоев общества.
Travis and Garza allied, Liber8 splintered, and both groups appealing to completely different constituencies.
Трэвис и Гарза стали союзниками, Либер8 раскололась, и обе группировки ориентируются на абсолютно разные слои.
Now the next layer, this group is self-selected! Self-selected! And a bit controversial to some of you, I guess!
еперь следующий слой, это самоизбранна€ группа. —амоизбранна€, и немного спорна€ дл€ некоторых из вас, € подозреваю.
It was all kind of bloated super groups and progressive bands who weren't even from the same kind of social backgrounds.
Тогда было столько надменных супер-групп и прогрессивных коллективов которые даже принадлежали к другим социальным слоям общества.
It wasn't until 1748 that a group of explorers rediscovered the site, surprised to find that underneath a thick layer of dust and debris Pompeii was perfectly intact.
В 1748 группа исследователей начала здесь раскопки С удивлением они обнаружили под слоем вулканического пепла прекрасно сохранившиеся руины города
сущ.
The Group's terms of reference;
а) круг ведения Группы;
Terms of reference of the Review Group
Круг ведения Группы по обзору
TERMS OF REFERENCE FOR THE WORKING GROUP
КРУГ ВЕДЕНИЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
The Terms of Reference for the Group are attached.
Круг ведения Группы прилагается.
TERMS OF REFERENCE OF THE WORKING GROUPS
КРУГ ВЕДЕНИЯ РАБОЧИХ ГРУПП
(c) Terms of reference of the group;
c) круг ведения группы;
All right, group huddle.
Ладно, руки в круг.
A family group.
- Это как? - В кругу семьи.
Why, what a fine, fine group, you are.
Какое общество кругом я вижу.
I hope it's just the core group.
Надеюсь, мы проведем его в семейном кругу.
You were with a group of friends, chance acquaintances.
Вы стояли в кругу друзей - случайных приятелей.
An extremist group from Bajor who call themselves the Circle.
Экстремистская группировка с Бэйджора, которая называется "Круг".
Couples meditation, group Reiki, a great hike at sunset.
Парная медитация, круг Рейки, пеший туризм на закате.
I just didn't fit in with that group of Chuck's friends.
Я просто не вписываюсь в круг друзей Чака.
Are we only supposed to put on plays that are acceptable to a tiny group of people?
- Будем ставить пьесы для узкого круга?
Another 30-something birthday with a group of unmarried female friends.
Очередное 30 - с - чем-то-летие в кругу незамужних подруг.
The third group had a pileup halfway around the pitch.
Третья группа устроила свалку, не пролетев и половину круга.
said Lizabetha Prokofievna, turning towards him. There was laughter in the group around her, and Lebedeff stood before her gesticulating wildly.
Кругом смеялись. Лебедев суетливо выставлялся вперед и вертелся пред самою Лизаветой Прокофьевной.
Harry decided to start with a basic test, asking all applicants for the team to divide into groups of ten and fly once around the pitch.
Гарри решил начать с элементарной проверки: попросил кандидатов разбиться на группы по десять человек и сделать круг над стадионом.
From six o'clock groups of people began to gather at Nastasia's house, at the prince's, and at the church door, but more especially at the former place.
Уже с шести часов начали мало-помалу собираться толпы зевак кругом дачи Лебедева, но особенно у дома Дарьи Алексеевны;
The troop rushed forward, filling the ring, pushing Paul aside. They hid Jamis in a frenzy of huddling activity. Presently a group of them hurried back into the depths of the cavern carrying a burden wrapped in a robe. And there was no body on the rock floor.
Фримены бросились внутрь круга, заполнили его, оттеснили Пауля, сгрудились вокруг тела Джамиса. Во мгновение ока труп завернули в плащ, несколько фрименов подхватили его и бегом унесли куда-то в глубь пещеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test