Перевод для "epidemic" на русский
Epidemic
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Stigmatization is so prevalent it has been referred to as the inevitable "third epidemic", occurring after the "silent" epidemic of HIV infection and the AIDS epidemic.
Стигматизация получила такое распространение, что ее называют неизбежной "третьей эпидемией", наступающей после "тихой" эпидемии ВИЧ-инфекции и эпидемии СПИДа45.
Feminization of the epidemic
Феминизация эпидемии
No. of epidemics Respiratory
Количество эпидемий
Tracking the epidemic
Наблюдение за эпидемией
Oh, another epidemic?
Что, новая эпидемия?
Get away... epidemic.
Осторожно. Зона эпидемии.
- It's an epidemic.
- Это же эпидемия.
Raiders, epidemics, floods.
Гонщиков, эпидемии, наводнения...
Practically an epidemic.
Здесь практически эпидемия.
It's like an epidemic.
Это типа эпидемии.
He created the epidemic.
Он создал эпидемию.
1. Epidemic diseases
1. Эпидемические заболевания
Epidemic hemorrhagic fever
Эпидемическая геморрагическая лихорадка
Epidemic cerebrospinal meningitis
Эпидемический спинномозговой менингит
5. (g) Epidemic diseases
5 g) Эпидемические заболевания
CONTROLLING EPIDEMIC DISEASES AFFECTING MAN,
С ЭПИДЕМИЧЕСКИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, ПОРАЖАЮЩИМИ ЧЕЛОВЕКА,
Prevention of epidemic, endemic and occupational diseases
Предупреждение эпидемических, эндемических и профессиональных болезней
Epidemic, endemic, occupational and other diseases
Эпидемические, эндемические, профессиональные и другие заболевания
Syndrome x is an epidemic...
Синдром Икс - это эпидемические...
This virus... eats through the epidemic prevention filter.
Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром.
Bankruptcies are reaching epidemic proportions across the country.
Банкротства достигли эпидемических пропорции по всей стране.
18 hours later, there are 110 infected, 47 dead, and the epidemic curve predicts that to triple by tomorrow.
18 часов спустя уже было 110 заражённых, 47 мертвы, и эпидемическая кривая указывает на то, что цифры утроятся к завтрашнему дню.
In an attempt to understand the epidemic spread of yellow fever, I'm gonna take you around the country and across the globe
В попытке понять эпидемическое распространение этой желтой лихорадки, я собираюсь взять вас в путешествие по стране и пересечь земной шар
With the participation of ONUB, WFP and FAO, regularly updated the media on issues such as food security in the northern provinces and threats from plant epidemics
ВПП и ФАО при содействии ОНЮБ регулярно представляли СМИ последнюю информацию по таким вопросам, как продовольственная безопасность в северных провинциях и вспышки болезней сельскохозяйственных культур
New epidemics such as scale insects on crops, citrus leaf borers, date palm wilt and swarms of rodents have appeared, and there has been a resurgence of suna pests, various forms of rust and locusts.
Возникли новые проблемы, связанные с распространением насекомых-вредителей, уничтожающих сельскохозяйственные культуры и цитрусовые деревья, с увяданием финиковых пальм и появлением полчищ грызунов, а также с новой вспышкой болезней растений (различные виды ржавчины) и нашествием саранчовых.
A moment of attention! We were struck by an epidemic.
Внимание всем, на корабле большая вспышка болезни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test