Перевод для "dud" на русский
сущ.
- рвань
- манатки
- неразорвавшийся снаряд
- подделка
- никчемный человек
- неудачник
- одежонка
- плохонькая одежда
- лохмотья
- неудача
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You'll take off your robe – no need to take this dud to Moscow.
Боты скинешь, халат... Нечего рвань в Москву тащить.
40. U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online.
40. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
107. On 12 February 1995, two Palestinians were moderately injured by a dud that exploded in an IDF firing range in the Jordan Valley.
107. 12 февраля 1995 года два палестинца получили ранения средней тяжести в результате взрыва неразорвавшегося снаряда на полигоне ИДФ в долине реки Иордан.
сущ.
Yeah, especially since Slade's big doodad was a dud.
Да, тем более огромная дура Слэйда, оказалась подделкой.
No, you are way too earthy to be a dud, aren't you?
Нет, ты слишком земная, чтобы быть подделкой, не так ли?
If he found a painting in our room, it was the other dud.
Если он обнаружил картину в нашей комнате - это была другая подделка.
прил.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
How does planting dud bombs help your undercover op?
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием?
You gave him two dud bombs that seemed very real to plant at The Mediterranean.
Вы дали ему 2 поддельные бомбы, которые выглядели как настоящие, чтобы подложить возле "Средиземноморья".
сущ.
Listen, Raps, if you're trying to find your defining activity, don't listen to this dud whose whole work history is being a two-bit hood.
Слушай, Рапц, если хочешь найти свою изюминку, не слушай этого неудачника, который прославился лишь как никудышный воришка.
сущ.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test