Перевод для "duc" на русский
Примеры перевода
This complaint was denied by the presiding judge, Nguyen Duc Sau.
Председатель судейской коллегии Нгуен Дык Сау отклонил этот протест.
His Excellency Mr. Tran Duc Luong, President of the Socialist Republic of Viet Nam
9. Президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства гна Чан Дык Лыонга
Address by His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam
Выступление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства г-на Ле Дык Аня
12. Address by His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam
12. Выступление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства г-на Ле Дык Аня
His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam, was escorted to the rostrum.
Президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство г-на Ле Дык Аня сопровождают на трибуну.
His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam, was escorted from the rostrum.
Президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство г-на Ле Дык Аня сопровождают с трибуны.
Ms. Esnarriaga Arantes Barbosa (Brazil), Ms. Le Duc Hanh (Observer for Viet Nam) and
80. Г-жа Эснарриага Арантес Барбоса (Бразилия), г-жа Ле Дык Хань (Наблюдатель от Вьетнама) и
3. Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam) regretted that the pledges made at the Monterrey Conference had not yet been realized.
3. Гн Нго Дык Тханг (Вьетнам) с сожалением отмечает, что публичные обещания, сделанные на Монтеррейской конференции, все еще не выполнены.
Come on, Duc.
Ну, дык.
∙ The Duc de Guise claim.
● Дело герцога де Гиза.
In Europe, Dante and Erasmus explored this idea further, as did the Duc de Sully, Émeric Crucé, and the Abbé de Saint-Pierre in the seventeenth and eighteenth centuries.
В Европе эту идею подхватили и развили Данте и Эразм Роттердамский, а также герцог де Сюлли, Эмерик Крюсе и аббат Сен-Пьер в XVII и XVIII веках.
Philippe Duc d'Orléans!
Филипп, герцог Орлеанский!
The Duc de Choiseul.
Герцог де Шуазель.
The new Duc d'Angoulême.
Нового герцога де Анголемсого.
Beelzebub, Grand Duc, Lucifer,
Вельзевул - Великий Герцог. Люцифер -
Come along, Monsieur le Duc.
Пойдем, Господин Герцог.
Come on, Monsieur le Duc.
Идем Господин Герцог.
Monsieur le Duc n'est pas la.
Господина герцога нет.
The Duc de Barville missing.
Герцог де Барвиль пропал.
All tremble before the duc de Springfield!
Трепещите перед Герцогом Спрингфилда!
A gift from the Duc de Cassel.
Подарок от герцога де Касселя.
Concerning: Mr. Le Duc Vuong.
Затрагиваемое лицо: г-н Ле Дук Вуонг.
Viet Nam Prof. Nguyen Duc Ngu 11
Вьетнам профессор Нгуен Дук Нгу
Two procurators defended Ly: Hoang Minh Duc and Tran Dinh Chau.
Ли защищали два адвоката - Хоанг Минх Дук и Тран Динх Чау.
Ms. Do was taken to Trai giam Thu Duc Z30D and later transferred to Doi 20, Trai 6, Xa Tan Duc, Huyen Ham Tan and Tinh Binh Thuan.
Г-жа До была помещена в тюрьму "Трай джиам Ту Дук Z30D", а позднее переводилась в пенитенциарные учреждения "Дои 20", "Трай 6", "Кса тан Дук", "Гуйен Хам Тан" и "Тин Бин Туан".
Mr. Minh Duc is in poor health due to harsh detention conditions.
У г-на Минь Дука слабое здоровье, что вызвано весьма неблагоприятными условиями тюремного содержания.
Van Duc Pham, Deputy Chief of Police, Ministry of Public Security of Viet Nam
Ван Дук Фам, заместитель начальника полиции Министерства общественной безопасности Вьетнама
Venerable Hanh Duc is said to have been arrested for supporting the Unified Buddhist Church.
Причиной этого ареста является, по сообщениям, поддержка, которую преподобный Хань Дук оказывает Объединенной буддийской церкви.
Venerable Hanh Duc was reportedly arrested on 9 July 1993 with 25 other monks and almost 100 religious believers.
Преподобный Хань Дук был арестован 9 июля 1993 года; вместе с ним были арестованы 25 других монахов и около 100 верующих.
In its reply, the Government neither attempts to reconcile article 258 of the Criminal Code with the right to freedom of opinion and expression, applicable in the case of Mr. Minh Duc, nor does it contest the allegations of the source that Mr. Minh Duc, who is a journalist, was merely reporting about public affairs in the Southern province of Kien Giang.
В своем ответе правительство даже не попыталось сопоставить статью 258 Уголовного кодекса с правом на свободу мнений и их выражения, применимым в деле г-на Минь Дука, и никак не опровергло заявления источника о том, что гн Минь Дук, будучи по профессии журналистом, всего лишь освещал общественные события в Южной провинции Кьензянг.
It was reported that Mr. Minh Duc was charged with "taking advantage of democratic freedoms and rights to abuse the interests of the State" (article 258 of the Criminal Code).
Как сообщалось, г-на Минь Дука обвинили в "использовании демократических свобод и прав для нападок на государственные интересы" (статья 258 Уголовного кодекса).
Then she turned up with this Vietnamese character, Pan Duc Lao.
Вскоре сестра появилась с этим вьетнамским типом, - Пан Дук Лао.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test